TBX3 comes in different dialects. They differ mostly in the number of predefined fields:

  • Core: the most basic version. All fields are handled the same, and are just generic free form fields. This is the easiest format if you don't require any advanced features and just want a valid TBX word list. It's quite similar to the traditional TBX V2 support in the Converter.
  • Min: designed for simple and straightforward storage of bilingual or monolingual glossaries. It defines just four fields: administrativeStatus, customerSubset, partOfSpeech, subjectField. 
  • Basic: created for moderate terminology data needs in content production scenarios such as authoring and translation. It defines a further 14 fields.
  • Custom dialects: in principle, customers can define their own dialects. This is currently not supported in the Converter.

 

Created with the Personal Edition of HelpNDoc: What is a Help Authoring tool?