﻿AllFiles	Tüm Dosyalar	
AnalysingFile	{0} analiz ediliyor	{0} is a file name
AskContinueConversion	Dönüştürmeye devam etmek istiyor musunuz?	
AskOverwriteFile	Üzerine yazmak istiyor musunuz?	
btnAddSource	Eşleme gerektiren alanları ekleyin.	
btnRemoveSource	Seçilen alanı kaldır.	
ButtonAdd	_Ekle...	
ButtonCancel	İptal	
ButtonCheckNow	Şimdi _Kontrol Et	
ButtonClose	_Kapat	
ButtonContent	İçe_rik...	
ButtonDelete	_Sil	
ButtonEdit	_Düzenle...	
ButtonEntryLevel	_Girdi Düzeyi	
ButtonHelp	Yardım	
ButtonIgnore	_Yoksay açık/kapalı	
ButtonIndexLevel	_Dizin Düzeyi	
ButtonLanguage	Di_l...	
ButtonLoad	Yü_kle	
ButtonNew	_Yeni...	
ButtonNo	Hayır	
ButtonOk	Tamam	
ButtonReset	_Sıfırla	
ButtonSave	K_aydet	
ButtonSubFieldLevel	Alt Alan Düzeyi	
ButtonTermLevel	_Terim Düzeyi	
ButtonToClipboard	-> Pano	
ButtonToFile	-> _Dosya	
ButtonUpgradeNow	_Şimdi Güncelle	
ButtonVerifySyntax	_Sözdizimini Doğrula	
ButtonYes	Evet	
CommentInputToTbx	Alan Girişi > TBX Çıkışı: Sağ sütundan bir TBX değeri seçin, ardından bu değere eşlenecek olan kaynak değerleri sol sütuna girin.	
CommentTbxToInput	TBX Girişi > Alan Çıkışı: Sol sütundan bir TBX değerini sağ sütundaki bir alan değerine eşleyin.	
ConvertingFile	{0} dönüştürülüyor	{0} is a file name
Default	Varsayılan	
Entry	Girdi	
EntryField	girdi alanı	to be used mid sentence, like "the {EntryField} value is invalid.
ErrCantCreateWorksheet	Microsoft Excel'de çalışma sayfası oluşturulamıyor.	
ErrCantSaveCsv	{0} konumuna csv dosyası kaydedilemiyor.	{0} is a file path
ErrCantSaveSpreadsheet	{0} konumuna elektronik tablo kaydedilemiyor.	{0} is a file path
ErrExcelNotFound	Excel veya OpenOffice bulunamadı. Elektronik tablo biçimleri kullanılamaz.	
ErrFileExistsHeader	Dosya Mevcut	
ErrFileNotFound	Dosya bulunamadı: {0}	{0} is a file path
ErrFilterFields	Filtrede geçersiz bir alan yolu var:	
ErrFilterSyntax	Filtrede sözdizimi hatası var: 	
ErrHelpFileNotFound	Yardım dosyası bulunamadı: {0}	{0} is the path to the helpfile
ErrInvalidFileType	Yalnızca şu uzantılı dosyalar dönüştürülebilir:	
ErrLibreOfficeNotFound	Libre/OpenOffice'e bağlanılamadı. ods dosya biçimi kullanılamaz.	
ErrMultiTermNotFound	MultiTerm algılanamadı, terim bankası biçimi olarak xdt/xml kullanılacak.	
ErrorMessageBoxTitle	Hata	
ErrorTemplateNoLanguages	Kaynak verilerinde terim bankası şablonuyla eşleşen dil bulunmuyor. Kaynak verilerinizi ve dosya biçimi ayarlarınızı kontrol edin.	
ErrOutputPath	Hedef dosyasını oluştururken bir hata oluştu.	
ErrReadEntry	#{0} numaralı girdiyi okurken hata oluştu.	{0} is a number
ErrSettingsInvalid	Ayarlar dosyasında hata var. {0} için: {1} değeri geçerli değil. Şu değerlerden birini kullanın:	{0} is a label name, {1} its value, e.g. UseFastMode:True
ErrSettingsUiLocale	Ayarlar dosyasındaki Arayüz Dili geçersiz	
ErrSettingsXml	Ayarlar dosyasında hatalı XML	
ErrTargetFileExists	Hedef dosya zaten mevcut:	
ErrTemplateFormat	Şablon dosyası bir sdltb terim bankası veya xdt tanım dosyası olmalıdır.	
ErrTermbaseEncrypted	Bu terim bankası şifrelenmiş, bu nedenle dönüştürülemez.	
ErrTooManyRepeatedErrors	Aynı türden çok fazla hata çıktı, işleme süreci iptal edildi.	
ErrUnknownXmlFormat	Bilinmeyen XML biçimi. Yalnızca MultiTerm ve TBX kaynakları işlenebilir.	
ErrWriteEntry	#{0} numaralı girdiyi yazarken hata oluştu.	{0} is a number
ExcelHistoryActive	Excel biçimleri tarih alanlarını zorunlu kılar	
ExcelSynonymMultiColumn	Çoklu sütu_n biçimi (eş anlamlı sözcük başına bir sütun)	
ExcelSynonymMultiLine	Çoklu _satır biçimi (eş anlamlı sözcük başına bir satır)	
ExcelSynonymNone	_Destek yok, girdi başına yalnızca bir terim kullan	
ExcelSynonymOneLine	_Tamamen destekle, girdi başına bir satır 	
ExcelSynonymSupport	Excel Tablolarındaki Eş Anlamlı Sözcükler	
Field	Alan	
FieldContentBool	Boolean	
FieldContentBoolOpt	_Boolean	
FieldContentDate	Tarih	
FieldContentDateOpt	_Tarih	
FieldContentMedia	Medya	
FieldContentMediaOpt	_Medya	
FieldContentNumber	Sayı	
FieldContentNumberOpt	_Sayı	
FieldContentPicklist	Seçim Listesi	
FieldContentPicklistOpt	_Seçim Listesi (Değerleri düzenlemek için tıklayın...)	
FieldContentText	Metin	
FieldContentTextOpt	_Metin	
FieldContentUnknown	Bilinmeyen	
fieldSource	Sağdaki seçili TBX değerine karşılık gelen ancak TBX olmayan değerler.	
FieldTypeEntry	Girdi Alanı	
FieldTypeEntryOpt	_Girdi Alanı	
FieldTypeIgnore	Yoksay	
FieldTypeIndex	Dizin Alanı	
FieldTypeIndexOpt	_Dizin Alanı	
FieldTypeLanguage	Dil	
FieldTypeLanguageOpt	Di_l	
FieldTypeSubField	Alt Alan	
FieldTypeSubFieldOpt	_Alt Alan	
FieldTypeTerm	Terim Alanı	
FieldTypeTermOpt	_Terim Alanı	
FieldTypeUnknown	Bilinmeyen	
FileDialogSupportedFiles	Desteklenen sözlük dosyaları	
files	dosyaları	
FilterErrBinaryBoolean	Geçersiz ikili boolean işleci: {0}	
FilterErrCloseParanthesis	Bu konumda )' yazılamaz	
FilterErrEndsWithOperator	Dize koşullu işleç ile bitiyor 	
FilterErrInvalidDateFormat	Filtrede geçersiz tarih biçimi: {0}	
FilterErrInvalidDateFormatInTermbase	Filtreyi uygularken Terim Bankasında geçersiz tarih biçimi: {0}	
FilterErrInvalidOperator	Geçersiz koşullu işleç: {0}	
FilterErrInvalidRegex	Düzenli ifade geçersiz	
FilterErrLeftHand	Dize bir koşulun sol tarafıyla bitiyor	
FilterErrNoRightHand	Dize sağ tarafı olmayan bir boolean işleciyle bitiyor	
FilterErrOpenParanthesis	Bu konumda (' yazılamaz	
FilterErrOrphanedComparison	Karşılaştırma işlecinin sol tarafı yok	
FilterErrText	Bu konumda metin girilemez	
FilterErrUnaryBoolean	Geçersiz birli boolean işleci veya koşulu: {0}	
FilterErrUnbalancedParanthesis	Eşleşmeyen {0} parantez var 	
FilterErrUnbalancedQuote	Tırnak kapatılmamış	
FilterOk	İfade doğrulandı.	
FinalisingFile	{0} sonlandırılıyor...	{0} is a file name
HeaderFieldContent	İçerik	
HeaderFieldType	Alan Türü	
HeaderLanguage	Dil	
HeaderName	İsim	
Index	Dizin	
InformationMessageBoxTitle	Bilgi	
LabelAddFields	Alan adı (birden fazla ad eklenebilir, virgülle ayırın)	
LabelAddPair	Biçim çiftini etkinleştirmek için listeye ekleyin.	
LabelAllowRedundantFields	_Mükerrer alanlara izin ver	
LabelAlwaysShowFields	Alan tanımı _iletişim kutusunu her zaman göster	
LabelAskOverwrite	Mevcut bir dosyanın üzerine yazmadan önce _sor	
LabelAskXcs	Tercih edilen XCS _dilini sor	
LabelBilingualSource	Varsayılan kaynak dil	
LabelBilingualTarget	Varsayılan hedef dil	
LabelCheckForUpdates	_Program başladığında güncellemeleri kontrol et	
LabelChooseSyncLanguage	Eş anlamlıları eşitlerken kaynak olarak kullanılacak dili seçin	
LabelCollapseExcelFields	Elektronik tabloda alanları grupla ve gizle	
LabelConversionTime	Dönüştürme Süresi	
LabelCreateEmptyFields	Boş alanlar oluştur	
LabelCreationUser	Oluşturan kullanıcı	
LabelCustomFormats	Özel Biçimler:	
LabelDefaultOutput	Varsayılan Hedef	
LabelDetectWebLinks	sdltb çıkışı için: Web adreslerini algıla ve hepsini _bağlantılara dönüştür	
LabelDonation	Glossary Converter'ı kullanışlı buldunuz mu? Gelişimini desteklemek için bağışta bulunursanız çok seviniriz.	
LabelEntryIdField	Girdi Kimliği alanı	
LabelExcelFastMode	Excel'i okurken _hızlı modu kullan ("gizli" bayrağını yoksay)	
LabelExcelHistory	Tarih sütunlarını kullan	
LabelExcelPlainMode	Excel yazarken _biçimlendirme uygulanmasın	
LabelExcelSeparator	_Ayırıcı	
LabelExcelSynonyms	Excel dosyalarında _eş anlamlı sözcük desteğini etkinleştir	
LabelExcelTags	Excel'de >>_Etiketleri<< sütun başlıkları olarak yaz	
LabelException	Bir sorun çıktı... Lütfen Dosya düğmesini kullanarak hata raporunu dosyaya kaydedin ve destek ekibine gönderin. Mümkünse soruna sebep olan dosyayı da beraberinde iletin.	
LabelExportEntryNumber	Girdi numarasını terim bankasından dışa aktar	
LabelExportTradosTmx	_Trados TMX biçiminde dışa aktar	
LabelFeatures	Özellikler	
LabelFieldContentHeader	Alan içeriği türünü seçin (emin değilseniz Metin seçin)	
LabelFieldTypeHeader	Alan türünü seçin (emin değilseniz Terim seçin)	
LabelForceBilingual	Tüm biçimlerde iki _dilli hedef dosya almaya zorla	
LabelForceBilingualHeader	_Başlıklar içeren iki dilli sözlük oluştur	
LabelFromThis	Bu kaynağı...	is followed by "...into this output"
LabelIgnoreUnknownFields	Bilinmeyen alanları yoksay	
LabelMergeField	B_u Alanda birleştir	
LabelMergeFieldHeader	Üzerinde eşitlemek istediğiniz alanı seçin (girdi alanı veya dil) 	
LabelMergeFiles	Dosyaları _Birleştir	
LabelMergeLanguages	_Dilleri Birleştir	
LabelMergeSubLanguages	Al_t Dilleri Birleştir	
LabelMultiFieldMode	Çoklu alan modu	
LabelMultiFieldSeparator	Birden fazla aynı alan için ayırıcı	
LabelOnlineHelpLink	Muhtemel bir çözüm için buraya tıklayın	
LabelOpenOutput	Hedef dosyayı hemen _açmayı dene	
LabelOutputSameFolder	Hedef dosyayı kaynak dosyayla aynı klasörde _oluştur	
LabelOutputThisFolder	Hedef dosyayı bu _klasörde oluştur	
LabelPerformanceMode	Sessiz M_od	
LabelPermittedFieldLevels	İzin Verilen Alan Düzeyleri:	
LabelPicklistSeparator	Seçim listesi ayırıcı	
LabelPicklistValues	Seçim listesi değerleri (satır başına bir değer)	
LabelPlaySound	_Dönüştürme tamamlandığında ses çal	
LabelRawMode	Terim bankaları ve elektronik tablolar arasında dönüştürme yaparken işlenmemiş _XML kullan	
LabelRegularExpressions	Düzenli İ_fade (RegEx) kullan	
LabelRemoveEmptyColums	Elektronik tablo yazarken boş sütunları kaldı_r	
LabelRepeatSource	Kaynak terimi _tekrarla	
LabelResolveXmlEntities	XML _varlıklarını çöz	
LabelRestart	Kullanıcı arayüzü değişikliği için uygulamanın yeniden başlatılması gerekiyor. Şimdi yeniden başlatılsın mı?	
LabelSdltmWait	Dönüştürmenin bitmesi kaç dakika _beklensin?	
LabelSelectDescription	Listeden bir öğe seçin.	This is the description for a generic list selection
LabelSelectLanguageHeader	Hedef biçimi tam olarak iki dil gerektiriyor. Bir kaynak ve bir hedef dil seçin.	
LabelSkipReorg	Oluşturulan terim bankası _düzenlenmesin. MULTITERM'DE DÜZENLEMENİZ GEREKİR! Bu seçenek yetersiz bellek hataları için acil durum seçeneğidir.	
LabelSkipVerify	Kaydedilmeyen ayarlar için uyarıyı atla	
LabelSortFields	Alanları alfabetik sırala	
LabelSourceField	Kaynak Alanı	
LabelSourceLanguage	_Kaynak Dil	
LabelSpeed	Hız	
LabelStartupTime	Başlatma Süresi	
LabelSynonymColumn	Sütun/Di_l adı	
LabelTargetLanguage	_Hedef Dil	
LabelTbCopyright	Teli_f hakkı bildirisi	
LabelTbDescription	Terim _bankası açıklaması	
LabelTbxDialect	diyalekti	
LabelTbxField	TBX Alanı	
LabelTbxHistory	Tarih _verilerini yaz	
LabelTbxNodeName	TBX düğüm adı:	
LabelTbxResolveNote	_Not alanındaki içeriği çözümle	
LabelTbxUseMappingFile	_TBX 3 Eşleme Dosyası Kullan	
LabelTemplateTermbase	Terim bankası oluştururken _MultiTerm şablonu kullan	
LabelTermIdField	Terim Kimliği alanı	
LabelToThis	...bu hedefe dönüştür	is preceded by "Convert this input..."
LabelUiLanguage	_Arayüz Dili	
LabelUiTheme	Arayüz _Teması (yeniden başlatma gerektirir)	
LabelUnsavedChanges	Kapatmak ve bu değişiklikleri kaybetmek istiyor musunuz?	
LabelUpdateAvailable	Yeni sürüm mevcut	
LabelUpgrade	Yeni bir sürüm mevcut. Yeni sürümdeki değişikliklerin listesini aşağıda bulabilirsiniz. Yeni sürüme bu iletişim kutusundan güncelleyebilir veya RWS uygulama mağazasından yükleyiciyi indirebilirsiniz (RWS hesabı gerekir).	
LabelUseContentFilter	Yalnızca bu _filtreye uyan terimleri işleme al:	
LabelUseLibreOffice	_LibreOffice'i desteklemeyi dene	
LabelUseMasterTermbase	_Ana Terim Bankasını Kullan	
LabelUseMultiterm	M_ultiTerm'ü desteklemeyi dene	
LabelUseStudio	_Trados Studio'ü desteklemeyi dene	
LabelUseXcs	MultiTrans _XCS dosyaları kullan	
LabelValueMapping	Değer Eşleme	
LabelVerifyXml	_XML dosyalarını doğrula ve düzelt	
LabelWriteDoctype	XML başlığına _DOCTYPE ekle	
LabelXcsDescription	XCS alan kodlarının çözümünde tercih edilecek dili seçin.	
LanguageField	dil alanı	to be used mid sentence, like "the {EntryField} value is invalid."
led_filter	filtre	
LoadingSplash	Glossary Converter yükleniyor...	
LogConvertDuration	Dönüştürme süresi: {0}	
LogConvertEntry	#{0} numaralı girdi işleniyor	
LogConvertErrors	Hata: {0}	
LogConvertFiltered	Filtrelenen: {0}	
LogConvertFinished	Dönüştürme sonu: {0}	
LogConvertMerged	Birleştirmeden sonra benzersiz Girdi sayısı: {0}	
LogConvertSkipFiltered	Etkin filtreye uymadığı için #{0} numaralı girdi atlanıyor.	
LogConvertSkipped	Atlanan boş girdiler: {0}	
LogConvertStart	Dönüştürme başlangıcı: {0}	
LogConvertSuccess	Yazıldı: {0}	
LogConvertTerms	Toplam terim: {0}	
LogConvertTotal	Toplam girdi: {0}	
LogSkipEmptyEntry	Boş kaynak girdisi atlanıyor.	
lstSources	TBX olmayan ve eşlenecek tüm alanların listesi.	
main_bilingual	iki dilli	
main_cancel	iptal	all main_ labels are lower case. They have to fit in a tile on the main application screen, so make them short, using abbr. if required
main_exit	kapat	
main_fields	alanlar	
main_filter	filtre	
main_flags	ayarlar	
main_help	yardım	
main_history	xlsx geçmişi	
main_in	kaynak	
main_language	dil	
main_merge	birleştir	
main_out	hedef	
main_outfolder	hedef klasör	
main_settings	ayarlar	
main_skipreorg	düzenlemeyi atla	
main_sublng	alt diller	
main_tbxHistory	tbx geçmişi	
main_templatetb	şablon tb	
main_version	sürüm	
MessageErrorReporting	Yalnızca bu pencerenin ekran görüntüsünü göndermeyin! Dosya veya Pano düğmelerini kullanarak hata ayıklama bilgisi toplayın.	
Modify	Değiştir	
MoreThanTwoLanguagesMessage	Hedef biçimi yalnızca 2 dil destekliyor, fakat kaynak dosyasında 2'den fazla dil var. Yalnızca ilk 2 dil kullanılacak. Devam edilsin mi?	
MoreThanTwoLanguagesTitle	Muhtemel Veri Kaybı	
MultiTermVersionFullAssembly	MultiTerm {0}, derleme ayrıntıları: {1}	{0} is the version number, {1} some technical information
MultiTermVersionNoKey	MultiTerm {0} (derleme sürümü için kayıt defterine ulaşılamadı)	{0} is the version umber
NoFileMessage	Tanımlı dil yok, şu dosya atlanıyor:	
NoMtfFile	{0} veri dosyası bulunamadı. XDT dosyası için boş terim bankası oluşturuluyor.	{0} is the path of a required xml file
NoNewVersion	En güncel sürüme sahipsiniz.	
optFirstOnly	Yalnızca İlk	
optMergeValues	Tek alana birleştir	
optMultipleFields	Birden Fazla Alan	
optMultipleTerms	Birden Fazla Terim	
ProcessedFiles	{0} dosya işlendi	{0} is a number
Reorganising	Yeniden düzenleniyor	
SavedToClipboard	Panoya kaydedildi	
SavedToFile	Dosyaya kaydedildi	
SettingsFiles	Ayarlar dosyaları	
SplashLoadingLibreOffice	LibreOffice'e bağlanmaya çalışılıyor…	
SplashLoadingMultiTerm	MultiTerm'e bağlanmaya çalışılıyor…	
SplashLoadingSettings	Ayarlar yükleniyor…	
SplashLoadingStudio	Studio'e bağlanmaya çalışılıyor…	
SplashLoadingTheme	{0} Teması yükleniyor…	
SplashLoadingUI	Arayüz yükleniyor…	
SplashPreparingTheme	{0} Teması hazırlanıyor…	
TabAdvanced	Gelişmiş	
TabBilingual	İki Dilli	
TabFields	Alanlar	
TabFiles	Dosyalar	
TabFilter	Filtre	
TabFormats	Biçimler	
TabGeneral	Genel	
TabMerging	Birleştirme	
TabPerformance	Performans	
TabSpreadsheet	Elektronik Tablo	
TabTermbase	Terim Bankası	
TabUiLanguage	Kullanıcı Arayüzü	
tbxInternalInfo	Seçilen TMX alanıyla ilgili bazı bilgiler.	
TBXMapFiles	TBX 3 eşleme dosyaları	
tbxSource	TBX alan değerlerini (solda) TBX olmayan değerlere (sağda) eşlemek için tablo.	
tbxTarget	Seçilen TBX alanı için geçerli olan TBX değerleri.	
TbxTypes	Seçilen diyalekt için mevcut olan TBX alanları bunlardır.	
TermbaseDescription	Glossary Converter tarafından otomatik oluşturuldu	
Termbases	Terim Bankaları	
TermbaseTemplateFiles	Terim bankası şablonları	
TermField	terim alanı	to be used mid sentence, like "the {EntryField} value is invalid.
Text	Metin	
TextFiles	Metin dosyaları	
TitleAddNewFields	Yeni Alanlar Ekle	
TitleAvailableLanguages	Mevcut Diller	
TitleDataLoss	Veri kaybı tehlikesi	
TitleException	Bir sorun çıktı...	
TitleFieldSelector	Alan Türlerini Seçin	
TitleRestart	Kullanıcı Arayüzü değişti	
TitleSelectItem	Öğe seçin	This is the window title for a generic list selection
TitleSelectLanguages	Dilleri Seçin	
TitleSettings	Program Ayarları	
TitleUpgrade	Yazılım Yükseltmesi	
TitleXcsLanguage	XCS Dili	
TtAddFormatPair	Biçimleri aşağıdaki listeye ekleyin (kaynak ve hedefin seçili olması gerekir).	
TtAdvancedFeatures	Bu seçenekler nadir senaryolar içindir, daha fazla bilgi için yardım dosyasına göz atın	
TtAllowRedundantFields	"Aynı düzeyde ve aynı değerlere sahip alanlar tek alan olarak birleştirilir.
Zamandan tasarruf etmek için bu doğrulama sürecini atlayabilir ve alanları olduğu gibi tutabilirsiniz."	
TtAlwaysShow	"Dosya bırakırken alan iletişim kutusunu her zaman görmek için bu seçeneği işaretleyin. 
Varsayılan olarak yalnızca alanlar otomatik algılanmadığında bu iletişim kutusu gösterilir."	
TtAnyFormat	Seçili hedef biçimini yalnızca sdltb dosyaları için değil, tüm kaynak biçimleri için kullanmak istiyorsanız bu seçeneği işaretleyin.	
TtAskOverwrite	Normalde Converter, mevcut bir dosyanın üzerine yazmaya çalıştığınızda sizi uyarır. Hayatı riskli yaşamayı seviyorsanız bu ayarı kapatabilirsiniz.	
TtAskXcs	"XCS dosyası uygulanırsa birden fazla dil sunabilir. 
Varsayılan olarak algoritma, dillerden birini seçer.
Dili kendiniz seçmek için bu kutucuğu işaretleyin."	
TtBilingualForce	Bir ya da daha fazla iki dilli sözlük oluştur (ör. Makine çevirisinde kullanmak için)	
TtBilingualForceHeader	Excel biçimindeki iki dilli makine çevirisi sözlüklerinde genelde başlık satırı olmaz. Başlıkları korumak istiyorsanız bunu kontrol edin	
TtBilingualSource	Bu dil (veya dizin adı) iki dilli biçimlerde kaynak olarak kullanılacak.	
TtBilingualTarget	Bu dil (veya dizin adı) iki dilli biçimlerde hedef olarak kullanılacak.	
TtBtnHelp	Yardım dosyasını aç	
TtBtnToolTip	Araç İpucu modunu aç: etkin olduğunda imleci bir öğenin üzerine getirmek, kısa bir açıklama gösterir.	
TtCheckForUpdates	Program başladığında yeni sürüm olup olmadığını kontrol eder.	
TtCheckNow	Yeni sürüm olup olmadığını kontrol et	
TtCollapseExcelFields	"Yalnızca XLSX, XLS ve ODS çıkışları için.
Her terimde alan sütunlarını gruplar ve elektronik tabloda bu grupların gizlenmesine/gösterilmesine imkan sağlar. Böylece yalnızca terimler görüntülenebilir."	
TtColumnSynonymSupport	Eş anlamlıların her biri ayrı sütunlarda saklanır, terim düzeyi alanları da kopyalanır.	
TtCreateEmptyFields	Kaynak boş bir alan (örn. boş bir elektronik tablo hücresi) tanımlıyorsa hedefte boş bir alan oluştur.	
TtCreationUser	Tarih alanları oluşturursanız bu kullanıcı adı kullanılacak.	
TtDefaultOutputFormat	Özel biçim tanımlanmadıysa tüm kaynak dosyaları bu hedef biçimine dönüştürülecek.	
TtDeleteFormatPair	Seçilen biçim çiftlerini aşağıdaki listeden çıkar.	
TtDetectWebLinks	"SDLTB terim bankası oluştururken kaynakta web adreslerini arar, varsa köprü oluşturur.
Köprüleri dışa aktarmak için Ham Mod bayrağı kullanın."	
TtExcelHistory	Oluşturulma ve değişiklik yapan kullanıcı/değişiklik tarihi için sütunları yaz ve oku	
TtExcelTags	"Varsayılan olarak Excel'deki sütun başlıkları, alan türünü >>E<< gibi etiketlerle işaretler. 
Birden çok alanınız varsa ve Excel'i daha sonra terim bankasına geri dönüştürmek istiyorsanız bu seçeneği kullanmanız önerilir. 
Ancak hoşunuza gitmediyse ve iki dilli basit bir terim listesi istiyorsanız bu kutucuğun işaretini kaldırın."	
TtExportEntryNumber	Terim bankası dışa aktarırken girdi numarasını da alan olarak dışa aktar	
TtExportTradosTmx	Dışa aktarırken varsayılan olarak daha kompakt ve standart TMX biçimi kullanılır. TMX'i daha sonra Trados Studio'ya çeviri belleği olarak aktarmayı planlıyorsanız  alanları korumak için Trados TMX biçimini kullanın.	
TtFieldContentType	Alanda depolanan veri türü	
TtFieldEditAddNew	Yeni alan ekle	
TtFieldEditDelete	Seçilen tüm alanları dil listesinden sil (terim verilerini değiştirmez)	
TtFieldEditEntryLevel	Seçilen alan bütün terim için geçerli (tüm diller ve terimler)	
TtFieldEditIgnore	Dönüştürme sırasında bu alanı yoksay: hedef verilerine eklenmeyecek	
TtFieldEditLanguage	Seçilen alan bir dil adı	
TtFieldEditLanguageLevel	Seçilen alan, yalnızca bir dildeki tüm terimler için geçerlidir	
TtFieldEditSubFieldLevel	Seçilen alan yalnızca başka bir alan için geçerli	
TtFieldEditTermLevel	Seçilen alan yalnızca tek bir terim için geçerli	
TtFilter	İşlenen girdileri sınırlamak için filtreleri kullanın	
TtFilterInputBox	Filtre koşullarını buraya yazın, ör. status=new	
TtFilterMessage	Sözdizimi doğrulamasının sonuçları burada görüntülenir.	
TtFilterRegex	Düzenli ifadeler (RegEx) kullanmak için bu kutucuğu işaretleyin. İşaretlenmezse standart dize karşılaştırması kullanılır.	
TtFilterUse	Aşağıdaki filtreyi etkinleştirmek için bu kutucuğu işaretleyin.	
TtFilterVerify	Yukarıdaki filtreyi doğrulamak için tıklayın.	
TtFormatPairList	Bu özel biçim çiftleri, varsayılan hedef biçimine göre önceliğe sahiptir.	
TtFullSynonymSupport	Tüm eş anlamlılar tek bir Excel satırında saklanır, tanımlanan karakter ile ayrılır.	
TtIgnoreUnknownFields	Converter'ın Alanlar listesinde bulunmayan tüm kaynak alanları yoksay	
TtInputFormat	Biçim çifti için bir kaynak biçimi seçin.	
TtLanguageSynonymSupport	Eş anlamlıların her biri Excel'de ayrı satırlarda saklanır, belirlenen alan kullanılarak eşitlenir.	
TtMainExit	Mevcut işlemi iptal etmek veya uygulamadan çıkmak için buraya tıklayın (veya Alt + X kısayolunu kullanın)	
TtMainFields	Ayarları Alanlar sayfası ile açın (veya Alt+F kısayolunu kullanın)	
TtMainFlags	Hangi seçeneklerin etkinleştirildiğini gösterir.	
TtMainHelp	Yardım belgelerini açmak için buraya tıklayın (veya Alt + H kısayolunu kullanın)	
TtMainInput	Dosya iletişim kutusunu açmak için buraya tıklayın (veya Alt + I kısayolunu kullanın)	
TtMainOutput	Şu an etkin olan hedef biçimlerinin görünümü (veya Alt + O kısayolunu kullanın)	
TtMainSettings	Program ayarlarını düzenlemek için buraya tıklayın (veya Alt + S kısayolunu kullanın)	
TtMainTitle	Dönüştürmeye başlamak için dosyaları buraya bırakın veya dosya iletişim kutusunu açmak için Alt + I  kısayolunu kullanın	
TtMasterTermbase	Birleştirmenin tabanı olarak bu terim bankasını kullan: eş sesli sözcükler saklanır	
TtMergeField	Bu alandaki iki girdi birbiriyle aynıysa ikisini tek girdide birleştir	
TtMergeFiles	Birden fazla kaynak dosyasını tek hedef dosyası olarak birleştir	
TtMergeLanguages	Etiketleri farklı ancak dil kodları aynı olan dilleri birleştir	
TtMergeSubLanguages	Aynı kaynak dilin farklı diyalektlerini birleştir	
TtMultiFieldMode	Eş anlamlı sayısından fazla alan varsa veya aynı alandan birden fazla varsa ne yapılacağını belirtir.	
TtMultiFieldSeparator	Aynı alandan birden fazla varsa (örn. Bir terim için birden fazla yorum alanı varsa) bu alanları hangi karakter(ler)in ayıracağını belirler.	
TtNoSynonymSupport	Eş anlamlılar Excel'de saklanmaz, yalnızca ilk terim kullanılır.	
TtOpenOutput	Hedef dosya oluşturulduğunda dosyayı açmaya çalışır. Gezginde dosyayı çift tıklayıp açabiliyorsanız bu seçeneğin çalışması gerekir.	
TtOutFolder	Tüm hedef dosyalar kullanıcının belirlediği konumda oluşturulur	
TtOutputFormat	Biçim çifti için bir hedef biçimi seçin.	
TtOutputSameFolder	Tüm hedef dosyalar kaynak dosyayla aynı klasörde oluşturulur.	
TtOutputThisFolder	Tüm hedef dosyalar bu klasörde oluşturulur.	
TtPerformanceGauge	Seçilen özelliklere göre bekleyebileceğiniz tahmini performansı ifade eder.	
TtPerformanceMode	Günlükleme ve ilerleme göstergesini devre dışı bırakarak hızı artır	
TtPicklistSeparator	Seçim listesi alanında birden fazla değeri ayırmak için kullanılan karakter(ler). Bu ayar SDLTB için yoksayılır, SDLTB'de her zaman | karakteri kullanılır.	
TtPlainExcel	Biçimlendirmesiz elektronik tablo yazmak, büyük terim bankalarının işlenme süresini kısaltır.	
TtPlaySound	Dönüştürme işlemi tamamlandığında bir ses çalar.	
TtRawMode	"Ham modda xml etiketleri verilerde korunur. Bu mod yalnızca SDLTB/XDT ile Excel dosyaları arasında işlenirken kullanılabilir ve köprü bağlantılarının korunmasına izin verir.
Dikkatli olun! Excel dosyasını düzenlerken yapacağınız hatalar geri dönüştürme işlemini bozabilir."	
TtRemoveEmptyColumns	Bir dilde dizin/terim alanı kullanılmadıysa (boş) sütun bulunmayacak	
TtRepeatSource	Çoklu sütun/satır modu bazen alanları (ör. her terimin girdi numarasını) tekrarlar. Yalnızca ilk girdiyi yazmak için işareti kaldırın. 	
TtResolveXmlEntities	Sayı varlıkları (örn. &#38;) ve bazı yaygın isimli varlıklar (örn. &gt;), Unicode karakterleriyle değiştirilir.	
TtSdltmWait	"Sdltm dosyalarının işlenmesi yavaş ilerleyebilir (büyük TM'ler birkaç saat sürebilir).
Dönüştürmenin kaç dakikadan sonra iptal edilmesini istediğinizi girebilirsiniz. Süresiz beklemek için 0 girin."	
TtSeparator	Excel'de eş anlamlıları ayırmak için kullanılacak karakter(ler).	
TtSkipReorgTermbase	"Kısmi terim bankası oluşturuldu. Kullanmadan önce MultiTerm'de düzenlemeniz gerekir!
Bu seçeneği yalnızca yeniden düzenleme sırasında bellek hatası alırsanız kullanın.
Nadir durumlarda düzenlemeyi Converter yerine MultiTerm'de yapmak hatayı çözebilir."	
TtSortFields	Hedef dosyadaki alanlar alfabetik sıralanır.	
TtSynonymColumn	"Bu sütun (genelde kaynak dil) çoklu satır Excel modunda eş anlamlıları bulmak veya oluşturmak için kullanılır. 
Kaynak dosyanız elektronik tabloysa ilk dil sütununu kullanmak için burayı boş bırakabilirsiniz."	
TtSynonymSupport	"Terim bankasındaki eş anlamlıları Excel'de tek hücre içinde saklamak için bu seçeneği işaretleyin. 
İşaretlenmezse yalnızca ilk terim kullanılır ve eş anlamlılar yoksayılır."	
TtTbCopyright	SDLTB terim bankalarında bu telif hakkı bilgisi gösterilir.	
TtTbDescription	SDLTB terim bankasının özelliklerinde bu metin gösterilir.	
TtTbxDialectBasic	Basic standart diyalekttir ve daha karmaşık alan yapılarına izin verir	
TtTbxDialectCore	Core daha minimal bir diyalekttir, yalnızca bir alan türü vardır	
TtTbxDialectMin	Min diyalekti, iki dilli sözlükler için hedeflenmiştir ve az sayıda farklı alana izin verir	
TtTbxHistory	Kaynakta tarih bilgisi varsa hedef tbx'e ekle	
TtTbxResolveNote	TBX Core'a dönüştürürken tüm alanlar <not>isim: değer</not> olarak dönüştürülür, yani yalnızca bir alan türü vardır. Diğer biçimlere geri dönüştürürken içeriği bölebilir ve <isim>değer</isim> elde edebilirsiniz	
TtTbxUseMapping	İlgili alanları iki biçim arasında dönüştürmek için eşleme dosyalarını yükleyin.	
TtTbxV2Basic	TBX 2 Basic biçimini oku/yaz (standart TBX yerine)	
TtTermbaseTemplate	"Seçilen şablon terim bankası ile aynı yapıya sahip terim bankaları oluşturmak için bu seçeneği işaretleyin. 
Terim bankasının yapısı, varsayılan olarak kaynak verilerine göre belirlenir."	
TtTryLibreOffice	Başlangıçta LibreOffice yüklü mü diye kontrol eder. ODF desteğine ihtiyacınız yoksa bu seçeneği kapatıp başlangıç süresini kısaltabilirsiniz.	
TtTryMultiTerm	Başlangıçta MultiTerm yüklü mü diye kontrol eder. MultiTerm desteğine ihtiyacınız yoksa bu seçeneği kapatıp başlangıç süresini kısaltabilirsiniz.	
TtTryStudio	Başlangıçta Studio yüklü mü diye kontrol eder. Studio desteğine ihtiyacınız yoksa bu seçeneği kapatıp başlangıç süresini kısaltabilirsiniz.	
TtUiLanguages	Mesajların, iletişim kutusu etiketlerinin, düğmelerin vb. gösterileceği dil.	
TtUiThemes	Uygulamanın kullandığı renk ve simge şeması.	
TtUseXcs	TBX ile aynı isme sahip bir MultiTrans XCS dosyası mevcutsa onu kullanarak alanları çözebilirsiniz.	
TtVerifyXml	XML dosyalarında yaygın sorun olup olmadığını kontrol eder, sorun varsa düzeltmeye çalışır. Verilerinizde sorun yoksa bu seçeneği kapatıp başlangıç süresini kısaltabilirsiniz.	
TtWriteDoctype	XML dosyası oluştururken DOCTYPE bildirimi ekler. Bazı araçlar için bu bildirim zorunludur, bazılarıysa bu bildirime izin vermez.	
txtEntryIdField	Kaynak biçiminizde girdi kimliği alanı varsa alanın adını buraya girin. 	
txtTermIdField	Kaynak biçiminizde terim kimliği alanı varsa alanın adını buraya girin.	
UndefinedFieldTypeMessage	Bazı alanlara bir tür atanmadı. İletişim kutusunu kapatmak ve bu alanları yoksaymak istiyor musunuz?	
UndefinedFieldTypeTitle	Tanımlanmayan Alan Türleri	
UndefinedLanguageMessage	En az bir dil alanı tanımlamanız gerekir. Bu iletişim kutusunu kapatmak ve mevcut dosyanın işlenmesini atlamak istiyor musunuz?	
UndefinedLanguageTitle	Tanımlı dil yok	
UndefinedTarget	Aşağıdaki giriş dilleri, çıkış biçiminde tanımlanmadığı için yok sayılacak:	
WarningBadFieldValue	"""{0}"", ""{2}"" başlıklı {1} için geçersiz bir değer (bkz. {3}/{4})"	Example: "unknown" is an invalid value for entry field "Status", see German/Lenkrad
WarningBadLanguage	Desteklenmeyen Dil: {0}	
WarningFieldnameAlreadyMapped	Bu kaynak alanı zaten eşlenmiş.	
WarningFormatChanged	The settings specify an unavailable output format: {0}. Using {1} instead.	
WarningGroupInvalidFields	Terim bankası standardına uymayan bir veya daha fazla alan değeri tespit edildi.	
WarningIrregularities	Dönüştürme sırasında düzensizlikler yaşandı, günlük dosyasına göz atın: 	
WarningMappingUsedAlreadyFor	Bu değer şuna eşlenmek üzere tanımlanmış: 	
WarningOutputFolderInvalid	"Belirtilen hedef klasöre yazılamıyor: {0}
Onun yerine kaynakla aynı klasöre yazılacak."	
WarningTemplateSkipFields	"Kaynak verilerinizde, seçili terim bankası şablonunda bulunmayan alanlar yer alıyor.

Aşağıdaki alanlar dönüştürülmeyecek. Dönüştürülmesini istiyorsanız lütfen kaynak verilerini düzenleyin veya dosya biçimi ayarlarını değiştirin. "	