﻿AllFiles	Alle Dateien	
AnalysingFile	Analysiere {0}	{0} is a file name
AskContinueConversion	Wollen Sie die Konvertierung fortsetzen?	
AskOverwriteFile	Wollen Sie die Datei überschreiben?	
btnAddSource	Felder einfügen, die eine Konvertierung brauchen.	
btnRemoveSource	Das gewählte Feld entfernen.	
ButtonAdd	_Neu	
ButtonCancel	_Abbrechen	
ButtonCheckNow	Jetzt _prüfen	
ButtonClose	S_chließen	
ButtonContent	In_halt...	
ButtonDelete	Ent_fernen	
ButtonEdit	B_earbeiten...	
ButtonEntryLevel	_Eintragsebene	
ButtonHelp	Hilfe	
ButtonIgnore	I_gnorieren an/aus	
ButtonIndexLevel	_Indexebene	
ButtonLanguage	S_prache	
ButtonLoad	_Laden	
ButtonNew	_Neu...	
ButtonNo	Nein	
ButtonOk	OK	
ButtonReset	Reset	
ButtonSave	_Speichern	
ButtonSubFieldLevel	Fel_debene	
ButtonTermLevel	_Termebene	
ButtonToClipboard	-> C_lipboard	
ButtonToFile	->_Datei	
ButtonUpgradeNow	Jetzt _Upgrade installieren	
ButtonVerifySyntax	Syntax _prüfen	
ButtonYes	Ja	
CommentInputToTbx	Feld-Eingabe &gt; TBX-Ausgabe: Wählen Sie einen TBX-Wert in der rechten Spalte, und geben Sie dann in der linken Spalte einen Quellwert ein, der dem TBX-Wert zugeordnet ist. Es können auch mehrere Quellwerte zugeordnet werden.	
CommentTbxToInput	TBX-Eingabe &gt; Feld-Ausgabe: Orden Sie einem TBX-Wert aus der linken Spalte einen Feldwert in der rechten Spalte zu.	
ConvertingFile	Konvertiere {0}	{0} is a file name
Default	Default	
Entry	Eintrag	
EntryField	Eintragsfeld	to be used mid sentence, like "the {EntryField} value is invalid.
ErrCantCreateWorksheet	Fehler beim Anlegen eines Arbeitsblatts in Excel	
ErrCantSaveCsv	Fehler beim Speichern der csv-Datei {0}.	{0} is a file path
ErrCantSaveSpreadsheet	Fehler beim Speichern der Excel-Datei {0}.	{0} is a file path
ErrExcelNotFound	Microsoft Excel oder OpenOffice können nicht gestartet werden. Spreadsheet-Formate nicht verfügbar.	
ErrFileExistsHeader	Datei vorhanden	
ErrFileNotFound	Datei nicht gefunden: {0}	{0} is a file path
ErrFilterFields	Der Filter enthält einen ungültigen Filterpfad:	
ErrFilterSyntax	Der Filter enthält einen Syntaxfehler:	
ErrHelpFileNotFound	Help file not found: {0}	{0} is the path to the helpfile
ErrInvalidFileType	Nur Dateien mit den folgenden Endungen können konvertiert werden:	
ErrLibreOfficeNotFound	Kann keine Verbindung zu Libre-OpenOffice herstellen. Ods-Format ist nicht verfügbar	
ErrMultiTermNotFound	MultiTerm wurde nicht gefunden, stattdessen wird xdt/xml als Standard-Ausgabeformat verwendet.	
ErrorMessageBoxTitle	Fehler	
ErrorTemplateNoLanguages	Die Eingabedaten enthalten keine Sprachfelder, die zur  Termbankvorlage passen. Überprüfen Sie Eingabedaten und Dateieinstellungen.	
ErrOutputPath	Bei Erstellung der Ausgabedatei ist ein Fehler aufgetreten.	
ErrReadEntry	Fehler beim Lesen von Eintrag Nr. {0}.	{0} is a number
ErrSettingsInvalid	Fehler in der settings-Datei. Der Wert für {0}: {1}, ist nicht gültig. Verwenden Sie einen der folgenden Werte:	{0} is a label name, {1} its value, e.g. UseFastMode:True
ErrSettingsUiLocale	Der UiLanguage-Wert in der settings-Datei ist nicht gültig.	
ErrSettingsXml	Die settings-Datei entspricht nicht dem XML-Standard.	
ErrTargetFileExists	Die Zieldatei ist bereits vorhanden:	
ErrTemplateFormat	Die Vorlage muss eine sdltb-Termbank oder eine xdt-Definitionsdatei sein.	
ErrTermbaseEncrypted	Die Termbank ist verschlüsselt und kann daher nicht konvertiert werden.	
ErrTooManyRepeatedErrors	Zu viele identische Fehler, Konvertierung wurde abgbrochen.	
ErrUnknownXmlFormat	Unbekanntes XML-Format; nur MultiTerm und TBX können verarbeitet werden.	
ErrWriteEntry	Fehler beim Schreiben von Eintrag Nr. {0}.	{0} is a number
ExcelHistoryActive	Excel-Formate benutzen Historienfelder	
ExcelSynonymMultiColumn	Multicolumn-Format (eine Spalte je Synonym)	
ExcelSynonymMultiLine	M_ultiline-Format (eine Zeile pro Synonym)	
ExcelSynonymNone	_Nicht unterstützt, nur einen Term pro Eintrag verwenden	
ExcelSynonymOneLine	_Volle Unterstützung, eine Zeile pro Eintrag	
ExcelSynonymSupport	Synonyme in Excel-Tabellen	
Field	Feld	
FieldContentBool	Bool	
FieldContentBoolOpt	_Bool	
FieldContentDate	Datum	
FieldContentDateOpt	_Datum	
FieldContentMedia	Multimedia	
FieldContentMediaOpt	_Multimedia	
FieldContentNumber	Zahl	
FieldContentNumberOpt	_Zahl	
FieldContentPicklist	Pickliste	
FieldContentPicklistOpt	_Pickliste (Klick um Werte zu bearbeiten...)	
FieldContentText	Text	
FieldContentTextOpt	_Text	
FieldContentUnknown	Unbekannt	
fieldSource	Nicht-TBX-Wert, der dem ausgewählten TBX-Wert in der rechten Liste entspricht.	
FieldTypeEntry	Eintragsfeld	
FieldTypeEntryOpt	_Eintragsfeld	
FieldTypeIgnore	Ignorieren	
FieldTypeIndex	Indexfeld	
FieldTypeIndexOpt	_Indexfeld	
FieldTypeLanguage	Sprache	
FieldTypeLanguageOpt	_Sprache	
FieldTypeSubField	Unterfeld	
FieldTypeSubFieldOpt	_Unterfeld	
FieldTypeTerm	Termfeld	
FieldTypeTermOpt	_Termfeld	
FieldTypeUnknown	Unbekannt	
FileDialogSupportedFiles	Unterstützte Glossar-Dateiformate	
files	Dateien	
FilterErrBinaryBoolean	Kein erlaubter boolscher zweiteiliger Operator: {0}	
FilterErrCloseParanthesis	""")"" ist an dieser Stelle nicht erlaubt"	
FilterErrEndsWithOperator	Der Text endet mit dem Operator eines Vergleichs	
FilterErrInvalidDateFormat	Nicht unterstütztes Datumsformat im Filter: {0}	
FilterErrInvalidDateFormatInTermbase	Nicht unterstütztes Datumsformat in der Termbank während des Filterns: {0}	
FilterErrInvalidOperator	Dieser Operator ist in einem Vergleich nicht erlaubt: {0}	
FilterErrInvalidRegex	Kein korrekter regulärer Ausdruck	
FilterErrLeftHand	Der Text endet mit dem ersten Teil eines Vergleichs	
FilterErrNoRightHand	Der Text endet mit einem boolschen dem Operator ohne eine folgende Bedingung	
FilterErrOpenParanthesis	"""("" ist an dieser Stelle nicht erlaubt"	
FilterErrOrphanedComparison	Vergleichsoperator ohne vorangehenden Wert	
FilterErrText	An dieser Stelle ist kein Freitext erlaubt	
FilterErrUnaryBoolean	Kein erlaubter boolscher einteiliger Operator: {0}	
FilterErrUnbalancedParanthesis	Klammer {0} ohne Gegenstück	
FilterErrUnbalancedQuote	Anführungszeichen {0} ohne Gegenstück	
FilterOk	Die Beschreibung weist keine Syntaxfehler auf.	
FinalisingFile	Beende {0}	{0} is a file name
HeaderFieldContent	Inhalt	
HeaderFieldType	  Feldtyp	
HeaderLanguage	  Sprache	
HeaderName	  Name	
Index	Index	
InformationMessageBoxTitle	Information	
LabelAddFields	Feldname (mehrere Namen, durch Komma getrennt, sind möglich)	
LabelAddPair	Das Formatpaar wird erst aktiviert, wenn es der Liste hinzugefügt ist. 	
LabelAllowRedundantFields	Re_dundante Felder zulassen	
LabelAlwaysShowFields	Dialog zur _Feldauswahl immer anzeigen	
LabelAskOverwrite	Vor Überschreiben einer bestehenden Datei _Bestätigung anfordern 	
LabelAskXcs	bevorzugte XCS-Sprache manuell wählen	
LabelBilingualSource	Default _Quellsprache	
LabelBilingualTarget	Default _Zielsprache	
LabelCheckForUpdates	Beim Programmstart nach _updates suchen	
LabelChooseSyncLanguage	Quellsprache zur Synchronisierung von Synonymen	
LabelCollapseExcelFields	Felder gruppieren und verstecken	
LabelConversionTime	Konvertierungsdauer	
LabelCreateEmptyFields	L_eere Felder anlegen	
LabelCreationUser	Angelegt _von	
LabelCustomFormats	Benutzerdefinierte Formate	
LabelDefaultOutput	_Standard-Ausgabeformat	
LabelDetectWebLinks	Für sdltb-Ausgabe: Webadressen erkennen und automatisch _Hyperlinks erzeugen	
LabelDonation	Wenn Sie Glossary Converter nützlich finden, wäre eine kleine Spende willkommen, um Weiterentwicklung und Support zu unterstützen.	
LabelEntryIdField	Eintrags-ID-Feld	
LabelExcelFastMode	Schnellen _Excel-Import verwenden (ignoriert "hidden" flags)	
LabelExcelHistory	_Historienfelder verwenden	
LabelExcelPlainMode	Keine _Formatierung in Exceldateien anwenden	
LabelExcelSeparator	Se_parator	
LabelExcelSynonyms	S_ynonymunterstützung für Exceldateien aktivieren	
LabelExcelTags	Excel mit >>_Tags<< in den Spaltennamen ausgeben	
LabelException	Das ging schief... Bitte den Datei-Button verwenden um eine Datei mit der Fehlerdetails zu erzeugen. Diese Datei, und wenn möglich die Eingabedatei, an den Support schicken.	
LabelExportEntryNumber	_Entry number aus Termbanken exportieren	
LabelExportTradosTmx	TMX exporte im _Trados-Format	
LabelFeatures	Funktion	
LabelFieldContentHeader	Datentyp wählen (Wenn unsicher: Text)	
LabelFieldTypeHeader	Feldtyp (im Zweifelsfall Term)	
LabelForceBilingual	Zweisprachige Ausgabe für alle Formate erzwingen	
LabelForceBilingualHeader	Zweisprachige Ausgabe miit Kopfzeile erstellen	
LabelFromThis	_Konvertiere diese Eingabe...	is followed by "...into this output"
LabelIgnoreUnknownFields	Unbekannte Felder _ignorieren	
LabelMergeField	Dieses _Feld zum Kombinieren verwenden	
LabelMergeFieldHeader	Wählen Sie das Feld, das als Synchronisationsschlüssel verwendet wird (Eintragsfeld oder Sprache)	
LabelMergeFiles	Dateien _kombinieren	
LabelMergeLanguages	S_prachen kombinieren	
LabelMergeSubLanguages	Sprach_varianten kombinieren	
LabelMultiFieldMode	_Multifeld-Modus	
LabelMultiFieldSeparator	Trennzeichen zwischen mehreren _Instanzen eines Feldes	
LabelOnlineHelpLink	Hier klicken, um eine mögliche Lösung zu sehen.	
LabelOpenOutput	Ausgabedatei s_ofort öffnen, wenn möglich	
LabelOutputSameFolder	Ausgabe im _gleichen Verzeichnis wie Eingabe erzeugen	
LabelOutputThisFolder	Ausgabe in diesem _Verzeichnis erzeugen	
LabelPerformanceMode	S_tummer Modus	
LabelPermittedFieldLevels	Erlaubte Feldebene:	
LabelPicklistSeparator	_Picklisten-Trennzeichen	
LabelPicklistValues	Picklisten-Werte (ein Wert pro Zeile)	
LabelPlaySound	Nach Ende der _Konvertierung akustisches Signal geben	
LabelRawMode	Bei Konvertierung zwischen Termbanken und Spreadsheets _XML unverändert lassen 	
LabelRegularExpressions	Reguläre _Ausdrücke verwenden	
LabelRemoveEmptyColums	Unbenutzte Spalten bei der Ausgabe igorieren	
LabelRepeatSource	Quellterm _wiederholen	
LabelResolveXmlEntities	XML-Entities auflösen	
LabelRestart	Eine Änderung der Benutzeroberfläche wird erst nach einem Programmneustart wirksam. Wollen Sie die Anwendung jetzt neu starten?	
LabelSdltmWait	_Wartezeit (in Minuten),bevor die Konvertierung abbricht	
LabelSelectDescription	Element aus der Liste wählen	This is the description for a generic list selection
LabelSelectLanguageHeader	Das Ausgabeformat benötigt genau zwei Sprachen. BItte eine Quell- und eine Zielsprache wählen.	
LabelSkipReorg	Termbanken ohne _Reorganisation anlegen. DIESE TERMBANKEN MÜSSEN IN MULTITERM REORGANISIERT WERDEN! Diese Option ist nur bei Speicherfehlern anzuwenden.	
LabelSkipVerify	_Warnung für ungesicherte Einstellungen unterdrücken	
LabelSortFields	_Felder alphabetisch sortieren	
LabelSourceField	Quellfeld	
LabelSourceLanguage	_Quellsprache	
LabelSpeed	Tempo	
LabelStartupTime	Startdauer	
LabelSynonymColumn	Spalten-/S_prachenname	
LabelTargetLanguage	_Zielsprache	
LabelTbCopyright	_Copyrightnotiz	
LabelTbDescription	_Termbankbeschreibung	
LabelTbxDialect	Dialekt	
LabelTbxField	TBX-Feld	
LabelTbxHistory	_Historienfelder schreiben	
LabelTbxNodeName	TBX Knotenname	
LabelTbxResolveNote	_Inhalt von Note-Feldern auflösen	
LabelTbxUseMappingFile	_TBX 3 Zuordnungsdatei verwenden	
LabelTemplateTermbase	_MultiTerm-Vorlage für die Erstellung von Termbanken verwenden	
LabelTermIdField	Term-ID-Feld	
LabelToThis	..._in diese Ausgabe	is preceded by "Convert this input..."
LabelUiLanguage	_Benutzersprache	
LabelUiTheme	U_I Schema (erfordert Neustart)	
LabelUnsavedChanges	Nicht gespeicherte Änderungen. Wirklich schließen und Änderungen verlieren?	
LabelUpdateAvailable	Neue Version verfügbar	
LabelUpgrade	Eine neue Version ist verfügbar; siehe unten für eine Aufstellung der Neuerungen. Sie können ein Upgrade aus diesem Dialog starten, oder den Installer aus dem RWS App Store herunterladen (dazu ist ein RWS-Konto erforderlich). 	
LabelUseContentFilter	Nur Einträge verarbeiten die diesem _Filter entsprechen:	
LabelUseLibreOffice	L_ibre Office-Support prüfen	
LabelUseMasterTermbase	_Basistermbank definieren	
LabelUseMultiterm	_MultiTerm-Support prüfen	
LabelUseStudio	T_rados Studio-Support prüfen	
LabelUseXcs	MultiTrans XCS-Dateien verwenden	
LabelValueMapping	Wertzuordnung	
LabelVerifyXml	_Xml-Dateien prüfen und reparieren	
LabelWriteDoctype	_DOCTYPE in Xml-Header verwenden	
LabelXcsDescription	bevorzugte Sprache für XCS Codeauflösung wählen	
LanguageField	Indexfeld	to be used mid sentence, like "the {EntryField} value is invalid."
led_filter	filter	
LoadingSplash	Lade Glossary Converter...	
LogConvertDuration	Konvertierungsdauer: {0}	
LogConvertEntry	Verarbeite Eintrag #{0}	
LogConvertErrors	Fehler: {0}	
LogConvertFiltered	Gefiltert: {0}	
LogConvertFinished	Konvertierung endet: {0}	
LogConvertMerged	Unterschiedliche Einträge nach Zusammenführung: {0}	
LogConvertSkipFiltered	Eintrag #{0} entspricht nicht dem aktiven Filter und wurde übersprungen.	
LogConvertSkipped	Übersprungene leere Einträge:  {0}	
LogConvertStart	Konvertierung beginnt: {0}	
LogConvertSuccess	Erfolgreich: {0}	
LogConvertTerms	Terme insgesamt: {0}	
LogConvertTotal	Einträge gesamt: {0}	
LogSkipEmptyEntry	Leerer Eintrag wurde übersprungen.	
lstSources	Liste aller nicht-TBX-Felder, die konvertiert werden.	
main_bilingual	zweisprachig	
main_cancel	abbrechen	all main_ labels are lower case. They have to fit in a tile on the main application screen, so make them short, using abbr. if required
main_exit	ende	
main_fields	felder	
main_filter	filter	
main_flags	optionen	
main_help	hilfe	
main_history	xlsx historie	
main_in	eingabe	
main_language	sprache	
main_merge	kombinieren	
main_out	ausgabe	
main_outfolder	ausgabe-verzeichnis	
main_settings	einstellungen	
main_skipreorg	kein reorg	
main_sublng	region	
main_tbxHistory	tbx historie	
main_templatetb	tb vorlage	
main_version	version	
MessageErrorReporting	Bitte KEINEN SCREENSHOT dieses Fensters schicken! Stattdessen Datei- oder Clipboard-Button verwenden.	
Modify	Ändern	
MoreThanTwoLanguagesMessage	Das Ausgabeformat unterstützt nur zwei Sprachen, aber die Eingabedaten enthalten mehr als zwei Sprachfelder. Nur die ersten beiden Sprachen werden knovertiert. Wollen Sie fortfahren?	
MoreThanTwoLanguagesTitle	Möglicher Datenverlust	
MultiTermVersionFullAssembly	MultiTerm {0}, Assemblydetails: {1}	{0} is the version number, {1} some technical information
MultiTermVersionNoKey	MultiTerm {0} (Registryzugriff auf Buildnummer fehlgeschlagen)	{0} is the version umber
NoFileMessage	Es wurden keine Sprachen ausgewählt, überspringe Datei:	
NoMtfFile	Kann Datendatei {0} nicht finden. Eine leere Termbank für die xdt-Datei wird erstellt.	{0} is the path of a required xml file
NoNewVersion	Die neueste Version ist installiert	
optFirstOnly	Nur erstes	
optMergeValues	In eins zusammenführen	
optMultipleFields	Mehrere Felder	
optMultipleTerms	Mehrere Terme	
ProcessedFiles	{0} Dateien verarbeitet	{0} is a number
Reorganising	Reorganisiere	
SavedToClipboard	Im Clipboard gespeichert	
SavedToFile	In Datei gespeichert	
SettingsFiles	Einstellungsdateien	
SplashLoadingLibreOffice	Verbinde mit LibreOffice ...	
SplashLoadingMultiTerm	Verbinde mit MultiTerm ...	
SplashLoadingSettings	Lade Einstellungen...	
SplashLoadingStudio	Verbinde mitTrados Studio ...	
SplashLoadingTheme	Installiere Schema {0} ...	
SplashLoadingUI	Lade Benutzeroberfläche...	
SplashPreparingTheme	Bereite Schema {0} vor...	
TabAdvanced	Extras	
TabBilingual	Zweisprachig	
TabFields	Felder	
TabFiles	Dateien	
TabFilter	Filter	
TabFormats	Formate	
TabGeneral	Allgemein	
TabMerging	Kombinieren	
TabPerformance	Performanz	
TabSpreadsheet	Spreadsheet	
TabTermbase	Termbank	
TabUiLanguage	Benutzeroberfläche	
tbxInternalInfo	Einige Details zum gewählten TBX-Feld.	
TBXMapFiles	TBX 3 Zuordnungsdateien	
tbxSource	Tabelle zur Abbildung von TBX-Werten (links) auf nicht-TBX-Werte (rechts).	
tbxTarget	TBX-Werte, die für das gewählte TBX-Feld gültig sind.	
TbxTypes	Diese TBX-Felder sind im gewählten Dialog verfügbar.	
TermbaseDescription	automatisch von Glossary Converter erzeugt	
Termbases	Termbanken	
TermbaseTemplateFiles	Termbankvorlagen	
TermField	Termfeld	to be used mid sentence, like "the {EntryField} value is invalid.
Text	Text	
TextFiles	Textdateien	
TitleAddNewFields	Felder hinzufügen	
TitleAvailableLanguages	Verfügbare Sprachen	
TitleDataLoss	Möglicher Datenverlust	
TitleException	Das ging schief...	
TitleFieldSelector	Auswahl der Feldtypen	
TitleRestart	Benutzersprache geändert	
TitleSelectItem	Element auswählen	This is the window title for a generic list selection
TitleSelectLanguages	Sprachen auswählen	
TitleSettings	Programmeinstellungen	
TitleUpgrade	Software-Upgrade	
TitleXcsLanguage	XCS-Sprache	
TtAddFormatPair	Die Formate in die untenstehende Liste einfügen (Eingabe und Ausgabe müssen gewählt werden)	
TtAdvancedFeatures	Diese Optionen sind nur für Nischenfälle gedacht, siehe Hilf für Details.	
TtAllowRedundantFields	Felder auf der gleichen Ebene mit dem gleichen Wert werden zusammengeführt. Diese Überprüfung kann abgeschaltet weden um etwas Zeit zu sparen. Die Felder bleiben unverändert.	
TtAlwaysShow	"Wenn ausgewählt, wird der Feld-Dialog jedesmal angezeigt, wenn eine Datei auf die Anwendung gezogen wird. 
Ansonsten wird der Dialog nur geöffnet, wenn Felder vorhanden sind, die nicht identifiziert werden können."	
TtAnyFormat	Wenn diese Option gewählt ist, wird das Ausgabeformat für alle Dateitypen verwendet, nicht nur für sdltb-Dateien.	
TtAskOverwrite	Normalerweise warnt der Converter, bevor er eine Datei überschreibt.  Wer lieber schnell und gefährlich lebt, kann diese Warnung unterdrücken.	
TtAskXcs	"Wenn eine XCS-Datei verwendet wird, kann sie mehrere Sprachen enthalten. 
Normalerweise wählt ein Algorithmus die vewendete Sprache.
Mit dieser Option wird stattdessen ein Auswahl-Dialog  angezeigt"	
TtBilingualForce	Zweisprachige Glossare erstellen, z.B. für maschinelle Übersetzung	
TtBilingualForceHeader	zweisprachige Glossare in enem Excel-Format werden normalerweise ohne Kopfzeile erstellt. Diese Option aktiviert Kopfzeilen.	
TtBilingualSource	Diese Sprache (iso code oder Indexname) wird als Quelle in allen zweisprachigen Formaten verwendet	
TtBilingualTarget	Diese Sprache (iso code oder Indexname) wird als Ziel in allen zweisprachigen Formaten verwendet	
TtBtnHelp	Hilfsdatei öffnen	
TtBtnToolTip	Tooltipmodus umschalten: wenn aktiv, cursor über ein Element ziehen, um eine Kurzbeschreibung zu sehen.	
TtCheckForUpdates	Beim Programmstart nach updates suchen	
TtCheckNow	Nach neuer Version suchen	
TtCollapseExcelFields	Nur für xlsx, xls und ods-Ausgabe: Felder in Gruppen kombinieren, mit der Option sie anzuzeigen/zu verstecken, so dass nur Terme sichtbar sind. 	
TtColumnSynonymSupport	Jedes Synonym wird in einer eigenen Spalte angezeigt; Termfelder werden ebenfalls dupliziert.	
TtCreateEmptyFields	Wenn die Eingabe ein leeres Feld definiert (z.B. leere Zelle in Excel), auch im Zielformat ein leeres Feld anlegen	
TtCreationUser	Wenn Historienfelder angelegt werden, wird dieser Nutzer verwendet	
TtDefaultOutputFormat	Wenn kein benutzerdefiniertes Format existiert, werden alle Eingabedaten in dieses Format konvertiert.	
TtDeleteFormatPair	Die ausgewählten Formatpaare aus untenstehender Liste entfernen.	
TtDetectWebLinks	"Bei der Erstellung von sdltb-Dateien nach Adressen suchen, und sie automatisch in Hyperlinks einbetten.
Um Hyperlinks zu exportieren, die Option “unverändertes XML” wählen"	
TtExcelHistory	Spalten lesen und anlegen, die Datum und Benutzer für Felderzeugung und -änderung speichern.	
TtExcelTags	"Das Excel-Standardformat markiert Feldtypen mit Tags wie >>E<<.
Es wird empfohlen, diese Option zu wählen, wenn viele Felder vorhanden sind, und eine Rückkonvertierung in eine Termbank  geplant ist. 
Wenn jedoch nur eine einfache zweisprachige Termliste vorliegt, oder einfach aus ästhetischen Gründen, kann die Option abgeschaltet werden."	
TtExportEntryNumber	Wenn aus einer Termbank exportiert wird, auch die erntry number als Feld exportieren	
TtExportTradosTmx	Das Standard-Exportformat ist eine kopakte, generische TMX-Version. Wenn die TMX-Datei später in Trados Studio verwendet werden soll, ist ein speyielles Trados TMX notwendig, um Felder zu bewahren.	
TtFieldContentType	Der Datentyp, der in einem Feld gespeichert ist	
TtFieldEditAddNew	Neues Feld hinzufügen	
TtFieldEditDelete	Alle ausgewählten Felder aus der Liste entfernen (verändert nicht die Terminologiedaten)	
TtFieldEditEntryLevel	Das ausgewählte Feld ist für den ganzen Eintrag gültig (für alle Sprachen und Terme)	
TtFieldEditIgnore	Dieses Feld bei der Konvertierung ignorieren: es wird nicht in die Ausgabedaten übernommen.	
TtFieldEditLanguage	Das ausgewählte Feld ist eine Sprache	
TtFieldEditLanguageLevel	Das ausgewählte Feld ist nur für eine Sprache gültig, aber für alle Terme in dieser Sprache.	
TtFieldEditSubFieldLevel	Das gewählte Feld ist nur für ein anderes Feld gültig	
TtFieldEditTermLevel	Das ausgewählte Feld ist nur für einen Term gültig.	
TtFilter	Einen Filter benutzen, um die Zahl der bearbeiteten Einträge zu reduzieren	
TtFilterInputBox	Hier Filterbedingungen eingeben, wie status=new	
TtFilterMessage	Das Ergebnis der Syntaxprüfung wird hier angezeigt	
TtFilterRegex	Dieses Feld ankreuzen, wenn reguläre Ausdrücke verwendet werden sollen. Andernfalls wird ein einfacher Stringvergleich durchgeführt.	
TtFilterUse	Dieses Feld ankreuzen, um den untenstehende Filter zu aktivieren	
TtFilterVerify	Hier klicken, um den Filter zu prüfen	
TtFormatPairList	Diese benutzerdefinierten Formatspaare haben höhere Priorität als das Standard-Ausgabeformat.	
TtFullSynonymSupport	Synonyme werden in einer Excelzeile gespeichert, durch das definierte Zeichen getrennt.	
TtIgnoreUnknownFields	Alle Eingabefelder ignorieren, die nicht in der Feldliste des Converters definiert sind	
TtInputFormat	Eingabeformat als Teil eines Formatspaares auswählen.	
TtLanguageSynonymSupport	Synonyme werden in je einer Excelzeile gespeichert. Synchronisation  erfolgt über das angegebene Feld.	
TtMainExit	Beendet die laufende Konvertierung oder schließt die Anwendung (Tastatur: Alt + X)	
TtMainFields	Einstellungsdialog auf der Felderseite öffnen (Tastatur Alt + F)	
TtMainFlags	Zeigt an, welche Optionen aktiv sind	
TtMainHelp	Öffnet die Dokumentation  (Tastatur: Alt + H)	
TtMainInput	Öffnet einen Dialog zur Dateiauswahl  (Tastatur: Alt + O)	
TtMainOutput	Anzeige der derzeit aktiven Ausgabeformate (Tastatur: Alt + D)	
TtMainSettings	Öffnet den Einstellungsdialog (Tastatur: Alt + S)	
TtMainTitle	Ziehen Sie eine Datei auf die Anwendung, um die Konvertierung zu starten, oder öffnen sie einen Dialog zur Dateiauswahl (Tastatur: Alt + O)	
TtMasterTermbase	Diese Termbank als Master verwenden: Homonyme bleiben erhalten	
TtMergeField	Wenn dieses Feld in zwei Einträgen identisch ist, werden sie zu einem zusammengeführt	
TtMergeFiles	Mehrere Eingabedateien werden zu einer Ausgabedatei kombiniert	
TtMergeLanguages	Sprachen mit dem gleichen Code, aber verschiedenen Benennungen, werden zu einer Sprache zusammengeführt	
TtMergeSubLanguages	Sprachvarianten einer Grundsprache werden zu einer Sprache zusammengeführt	
TtMultiFieldMode	Was geschieht, wenn es mehr Felder als Synonyme gibt, oder mehrere Instanzen eines Feldes	
TtMultiFieldSeparator	Das/die Zeichen, um mehrere Instanzen eines Felds zu trennen, z.B. mehrere Kommentare zu einem Term	
TtNoSynonymSupport	Synonyme werden nicht in Excel gespeichert; nur der erste Term wird berücksichtigt.	
TtOpenOutput	Sobald die Ausgabe erzeugt ist, wird versucht, sie zu öffnen. Wenn man eine Datei mit Doppelklick im File Explorer öffnen kann, sollte es auch hier funktionieren	
TtOutFolder	Alle Ausgaben werden in ein benutzerdefiniertes Verzeichnis umgeleitet	
TtOutputFormat	Ausgabeformat als Teil eines Formatspaares auswählen.	
TtOutputSameFolder	Alle Ausgabedateien werden im gleichen Verzeichnis wie die Eingabedateien erzeugt.	
TtOutputThisFolder	Alle Ausgabedateien werden in diesem Verzeichnis angelegt.	
TtPerformanceGauge	Dieser Balken zeigt an, wieviel Beschleunigung beim an- und abschalten von Funktionen zu erwarten ist. Der Wert ist nur eine Schätzung.	
TtPerformanceMode	Geschwindigkeit optimieren, durch Deaktivierung von Log-Dateien und Fortschrittsbalken.	
TtPicklistSeparator	Trennzeichen zwischen mehreren mehreren ausgewählten Werten einer Pickliste	
TtPlainExcel	Der Verzicht auf Formatierungen in Excel-Dateien kann die Konvertierung deutlich beschleunigen.	
TtPlaySound	Nach Ende der Konvertierung akustisches Signal geben	
TtRawMode	"Unverändertes XML bewahrt Tags in den Daten. Die Option ist nur relevant wenn SDLTB oder XDT-Dateien konvertiert wird, und dient zur Erhaltung von Hyperlinks. 
Mit Vorsicht anwenden: Fehler in Excel können die Rückkonvertierung stören."	
TtRemoveEmptyColumns	Wenn ein definiertes Index/Termfeld in einer Sprache nicht verwendet wird, wird keine (leere) Spalte angelegt	
TtRepeatSource	Wenn ausgewählt, wird bei mehrfachen Synonymen das Quellwort in jeder Zeile wiederholt; andernfalls steht es nur in der ersten Zeile, und die Spalte bleibt bei Synonymen leer.	
TtResolveXmlEntities	Numerische Entities (z.B.  &#38;), ung einige Namensentities (z.B. &gt;) werden durch ihre Unicodezeichen ersetzt..	
TtSdltmWait	"Die Konvertierung von sdltm-Dateien kann lange dauern, bei sehr großen Dateien mehrere Stunden.
Dieser Wert bestimmt wie lange (in Minuten) de Converter wartet, bevor die Konvertierung stattfindet.
Mit dem Wert 0 wird die Konvertierung nie abgebrochen."	
TtSeparator	Zeichen, die zur Trennung von Synonymen in Excel-Dateien verwendet werden.	
TtSkipReorgTermbase	"Eine unvollständige Termbank wird erstellt. Sie muss in Multiterm reorganisiert werden, um nutzbar zu werden.
Diese Option ist nur sinvoll wenn große Termbanken im Schritt “Rearganisation” Speicherfehler verursachen.
In einigen Fällen konnte der Fehler behoben werden, wenn die Reorganisation in MultiTerm, und nicht im Converter stattfindet."	
TtSortFields	Felder in Ausgabedateien werden alphabetisch sortiert	
TtSynonymColumn	"Diese Spalte (normalerweise die Quellsprache) wird im Multiline-Excel-Modus verwendet um Synonyme zu finden oder zu speichern. 
Wenn die Eingabe eine Excel-Tabelle ist, kann das Feld leer bleiben: Die erste Sprachenspalte wird verwendet."	
TtSynonymSupport	"Wenn ausgewählt, werden Synonyme aus einem Termbankeintrag nebeneinander in ein Excel-Feld geschrieben.
Andernfalls wird nur der erste Term geschrieben und die Synonyme ignoriert."	
TtTbCopyright	Diese Copyright-Information wird in den Eigenschaften einer sdltb-Termbank angezeigt	
TtTbDescription	Diese Beschreibung wird in den Eigenschaften einer sdltb-Termbank angezeigt	
TtTbxDialectBasic	Basic ist der Standarddialekt und erlaubt komplexere Feldeinstellungen	
TtTbxDialectCore	Core ist eine Minimalversion mit nur einem Feldtyp	
TtTbxDialectMin	Min ist für zweisprachige Termlisten gedacht und erlaubt eine kleine Anzahl von Feldtypen	
TtTbxHistory	Wenn die Eingabedatei Historieninformation enthält, werden in tbx Historienfelder angelegt	
TtTbxResolveNote	Bei einer Konvertierung nach TBX core werden alle Felder als <note>name: value</note> gespeichert, es gibt also nur einen Feldtyp. Bei einer Rückkonvertierung con TBX Core in ein anderes Format kann man den Inhalt aufteilen und erhält dieses Format: <name>value</name>	
TtTbxUseMapping	Abbildungsregeln aus einer Datei laden, um äquivalente Felder zwischen zwei Formaten zu konvertieren.	
TtTbxV2Basic	TBX V2 Format verwenden (an Stelle von Standard-TBX)	
TtTermbaseTemplate	"Wenn ausgewählt, hat jede erzeugte Termbank die gleiche Struktur wie diese Vorlage.
Andernfalls wird die Struktur von den Eingabedaten bestimmt."	
TtTryLibreOffice	Beim Programmstart prüfen, ob Libre/Open Office unterstützt wird. Wenn Libre Office nicht gebraucht wird, kann man diese Option ausschalten und den Programmstart beschleunigen	
TtTryMultiTerm	Beim Programmstart prüfen, ob MultiTerm unterstützt wird. Wenn MultiTerm nicht gebraucht wird, kann man diese Option ausschalten und den Programmstart beschleunigen	
TtTryStudio	Beim Programmstart prüfen, ob Trados Studio unterstützt wird. Wenn Trados Studio nicht gebraucht wird, kann man diese Option ausschalten und den Programmstart beschleunigen	
TtUiLanguages	Sprache für Mitteilungen, Dialoge, Schaltflächen etc.	
TtUiThemes	Farb- und Bilderschema, das in der Anwendung verwendet wird..	
TtUseXcs	Wenn eine MultiTrans XCD-Datei mitt dem gleichen Namen wie die TBX-Datei vorliegt, wird sie benutzt	
TtVerifyXml	Xml Formate auf verbreitete Fehler prüfen, und versuchen, diese zu reparieren. Wenn die Daten immer/meistens OK sind, kann man Zeit sparen und diese option deaktivieren	
TtWriteDoctype	Wenn Xml-Dateien in der Ausgabe erzeugt werden, eine DOCTYPE Deklaration einfügen. Für einige Dateiformate ist DOCTYPE zwingend erforderlich, während andere sie verbieten...	
txtEntryIdField	Wenn das Eingabeformat ein Feld für eine Eintrags-ID definiert, den Feldnamen hier eintragen.	
txtTermIdField	Wenn das Eingabeformat ein Feld für eine Term-ID definiert, den Feldnamen hier eintragen.	
UndefinedFieldTypeMessage	Nicht alle Felder haben einen definierten Typ. Wollen Sie diesen Dialog beenden und die Felder ignorieren?	
UndefinedFieldTypeTitle	Felder ohne Typ	
UndefinedLanguageMessage	Mindestens ein Feld muss eine definierte Sprache sein. Wollen Sie diesen Dialog beenden und die Datei überspringen?	
UndefinedLanguageTitle	Keine Sprache ausgewählt	
UndefinedTarget	Die folgenden Eingabesprachen sind im Ausgabeformat nicht definiert und werden daher übersprungen:	
WarningBadFieldValue	"""{0}"" ist kein gültiger Wert für {1} ""{2}"", siehe {3}/{4}"	Example: "unknown" is an invalid value for entry field "Status", see German/Lenkrad
WarningBadLanguage	Nicht unterstützte Sprache: {0}	
WarningFieldnameAlreadyMapped	Diese Quellfeld ist bereits zugeordnet	
WarningFormatChanged	"Die Einstellungen definieren Dateiformate, die nicht verfügbar sind und durch einen Defaultwert ersetzt werden.
{0} -> {1}"
WarningGroupInvalidFields	Ein oder mehrere Felder haben Werte, die nicht dem Termbankformat entsprechen.	
WarningIrregularities	Während der Konvertierung sind Unregelmäßigkeiten aufgetreten, siehe log-Datei:	
WarningMappingUsedAlreadyFor	Diese Wert ist bereits einem anderen Feld zugeordnet:	
WarningOutputFolderInvalid	"Kann nicht in diesen Ordner schreiben: {0}
Stattdessen wird der Ordner de Eingabedatei verwendet."	
WarningTemplateSkipFields	"Die Eingabedaten enthalten Felder, die nicht zur Termbank-Vorlage passen.

Die folgenden Felder werden nicht konvertiert; wenn das nicht das geplante Ergebnis ist, bearbeiten Sie die Eingabedaten oder ändern Sie die Einstellungen."	