﻿AllFiles	Всички файлове	
AnalysingFile	{0} се анализира	{0} is a file name
AskContinueConversion	Да продължи ли конвертирането?	
AskOverwriteFile	Да се презапише ли?	
btnAddSource	Добави полета, които изискват съпоставяне.	
btnRemoveSource	Премахни избраното поле.	
ButtonAdd	_Добави…	
ButtonCancel	Отмени	
ButtonCheckNow	Провери _сега	
ButtonClose	_Затвори	
ButtonContent	_Съдържание...	
ButtonDelete	_Изтрий	
ButtonEdit	Редактиране...	
ButtonEntryLevel	Ниво: _статия	
ButtonHelp	Помощ	
ButtonIgnore	_Прескачай: да/не	
ButtonIndexLevel	Ниво: индекс	
ButtonLanguage	_Език…	
ButtonLoad	З_ареди	
ButtonNew	Нов...	
ButtonNo	Не	
ButtonOk	ОК	
ButtonReset	Из_чисти настройките	
ButtonSave	За_пази	
ButtonSubFieldLevel	Ниво на подполе	
ButtonTermLevel	Ниво: _термин	
ButtonToClipboard	-> _Клипборд	
ButtonToFile	-> _Файл	
ButtonUpgradeNow	_Надгради сега	
ButtonVerifySyntax	_Провери синтаксиса	
ButtonYes	Да	
CommentInputToTbx	Входящо поле > целево поле в TBX: Избери стойност на TBX в дясната колона, после въведи изходна стойност, която да бъде зададена като нейно съответствия в лявата колона.	
CommentTbxToInput	Изходящо поле в TBX > целево поле: Задай съответствие на стойност от TBX от лявата колона като стойност на поле в дясната колона.	
ConvertingFile	{0} се конвертира	{0} is a file name
Default	По подразбиране	
Entry	Статия	
EntryField	поле за статия	to be used mid sentence, like "the {EntryField} value is invalid.
ErrCantCreateWorksheet	Неуспешно създаване на работен лист в MS Excel.	
ErrCantSaveCsv	CSV файлът не може да бъде запазен в {0}.	{0} is a file path
ErrCantSaveSpreadsheet	Excel-ският файл не може да бъде запазен в {0}.	{0} is a file path
ErrExcelNotFound	Не е открит Excel или Open Office. Не са достъпни формати за такива файлове.	
ErrFileExistsHeader	Файлът съществува	
ErrFileNotFound	Файлът не е намерен: {0}	{0} is a file path
ErrFilterFields	Във филтъра се съдържа невалидно поле за път:	
ErrFilterSyntax	Във филтъра има синтактична грешка: 	
ErrHelpFileNotFound	Помощният файл не е намерен: {0}	{0} is the path to the helpfile
ErrInvalidFileType	Могат да се конвертират само следните типове файлове:	
ErrLibreOfficeNotFound	Няма връзка с Libre/Open Office. Форматът ODS не е наличен.	
ErrMultiTermNotFound	Не е засечен MultiTerm, затова ще се използва формат XDT/XML.	
ErrorMessageBoxTitle	Грешка	
ErrorTemplateNoLanguages	Във входните данни няма езици, които да съвпадат с шаблона на терминовата база. Провери входните данни и настройките за формат на файла.	
ErrOutputPath	Възникна грешка при създаване на целевия формат.	
ErrReadEntry	Възникна грешка при прочитането на статия № {0}.	{0} is a number
ErrSettingsInvalid	Грешка във файла с настройките. Стойността за {0}: {1} е невалидна. Използвай една от следните стойности:	{0} is a label name, {1} its value, e.g. UseFastMode:True
ErrSettingsUiLocale	Невалиден езиков вариант на интерфейса във файла с настройките.	
ErrSettingsXml	Неправилно оформен XML във файла с настройките.	
ErrTargetFileExists	Целевият файл вече съществува:	
ErrTemplateFormat	Шаблонът трябва да бъде SDLTB терминова база или XDT файл с дефиниции.	
ErrTermbaseEncrypted	Тази терминова база е криптирана и не може да се конвертира.	
ErrTooManyRepeatedErrors	Твърде много еднотипни грешки – обработването е прекратено.	
ErrUnknownXmlFormat	Непознат XML формат. Могат да се обработват само формати на MultiTerm и TBX.	
ErrWriteEntry	Възникна грешка при записването на статия № {0}.	{0} is a number
ExcelHistoryActive	Екселските формати изискват полета за история	
ExcelSynonymMultiColumn	Много_колонен формат (една колона на синоним)	
ExcelSynonymMultiLine	Много_редов формат (един синоним на ред)	
ExcelSynonymNone	Не се поддържа. Използвай само един термин на статия.	
ExcelSynonymOneLine	Пълна поддръжка, един ред на статия	
ExcelSynonymSupport	Синоними в таблици в Excel	
Field	Поле	
FieldContentBool	Булева променлива	
FieldContentBoolOpt	_Булева променлива	
FieldContentDate	Дата	
FieldContentDateOpt	_Дата	
FieldContentMedia	Медия	
FieldContentMediaOpt	_Медия	
FieldContentNumber	Число	
FieldContentNumberOpt	_Число	
FieldContentPicklist	Списък за избор	
FieldContentPicklistOpt	_Списък за избор (кликни за редакция)	
FieldContentText	Текст	
FieldContentTextOpt	_Текст	
FieldContentUnknown	Неизвестен	
fieldSource	Не-TBX стойности, които съответстват на избраната TBX стойност вдясно.	
FieldTypeEntry	Статия	
FieldTypeEntryOpt	_Статия	
FieldTypeIgnore	Игнорирай	
FieldTypeIndex	Индекс	
FieldTypeIndexOpt	_Индекс	
FieldTypeLanguage	Език	
FieldTypeLanguageOpt	_Език	
FieldTypeSubField	Подполе	
FieldTypeSubFieldOpt	_Подполе	
FieldTypeTerm	Термин	
FieldTypeTermOpt	_Термин	
FieldTypeUnknown	Неизвестен	
FileDialogSupportedFiles	Поддържани файлове на глосари	
files	файла	
FilterErrBinaryBoolean	Невалиден двоичен булев оператор: {0}	
FilterErrCloseParanthesis	)' не се допуска на тази позиция.	
FilterErrEndsWithOperator	Низът завършва с оператор за условие	
FilterErrInvalidDateFormat	Форматът на датата е невалиден във филтъра {0}	
FilterErrInvalidDateFormatInTermbase	Форматът на датата в терминовата база е невалиден при прилагане на филтъра {0}	
FilterErrInvalidOperator	Невалиден оператор в условието: {0}	
FilterErrInvalidRegex	Регулярният израз е невалиден.	
FilterErrLeftHand	Низът завършва с лява страна на условие.	
FilterErrNoRightHand	Низът завършва с булев оператор без дясна страна.	
FilterErrOpenParanthesis	(' не се допуска на тази позиция.	
FilterErrOrphanedComparison	Оператор за сравнение без лява страна	
FilterErrText	На тази позиция текст не се допуска.	
FilterErrUnaryBoolean	Унарният булев оператор или условие е невалиден: {0}	
FilterErrUnbalancedParanthesis	Липсваща фигурна скоба {0}	
FilterErrUnbalancedQuote	Кавичките не са затворени.	
FilterOk	Изразът издържа проверката.	
FinalisingFile	{0} се финализира...	{0} is a file name
HeaderFieldContent	Съдържание	
HeaderFieldType	Тип поле	
HeaderLanguage	Език	
HeaderName	Име	
Index	Индекс	
InformationMessageBoxTitle	Информация	
LabelAddFields	Име на полето (можеш да добавиш няколко имена, като ги разделиш със запетая)	
LabelAddPair	Добави форматната двойка към списъка, за да я активираш.	
LabelAllowRedundantFields	Поз_воли излишни полета	
LabelAlwaysShowFields	Винаги показвай прозореца за _определяне типа на полетата.	
LabelAskOverwrite	_Питай, преди да презапишеш съществуващ файл.	
LabelAskXcs	Пи_тай кой е предпочитаният XCS език	
LabelBilingualSource	Изходен език по подразбиране	
LabelBilingualTarget	Целеви език по подразбиране	
LabelCheckForUpdates	Проверявай за _обновления при стартиране на програмата.	
LabelChooseSyncLanguage	Избери езика, който да се използва като изходен при синхронизацията на синонимите.	
LabelCollapseExcelFields	Групирай и скривай п_олета в екселски таблици	
LabelConversionTime	Продължителност на конвертирането	
LabelCreateEmptyFields	Създавай празни полета	
LabelCreationUser	Потребител създател	
LabelCustomFormats	Персонални формати:	
LabelDefaultOutput	Целеви формат по подразбиране	
LabelDetectWebLinks	За целеви формат SDLTB: засичай уеб адреси и ги превръщай в хипервръзки	
LabelDonation	Ако намираш Glossary Converter за полезен, моля, помисли за направата на дарение, с което да насърчиш по-нататъшната му разработка и поддръжка.	
LabelEntryIdField	Поле ID на статия	
LabelExcelFastMode	Използвай _бърз режим за четене на Excel (отбелязаните като "скрити" клетки се пренебрегват).	
LabelExcelHistory	Използвай колони за история	
LabelExcelPlainMode	Не прилагай форматиране, когато се записва Excel файл	
LabelExcelSeparator	_Разделящ символ	
LabelExcelSynonyms	Активирай поддръжката на синоними в Excel-ски файлове	
LabelExcelTags	Отбелязвай заглавията на колоните в Excel с >>_тагове<<	
LabelException	Нещо се обърка…  Използвай бутона „Файл“, за да запазиш отчета за грешката като файл и да го изпратиш на разработчика. Ако е възможно, прикачи и файла, който предизвика проблема.	
LabelExportEntryNumber	Експортирай _номера на статията от терминовата база	
LabelExportTradosTmx	Експортирай в TMX формат на Trados	
LabelFeatures	Функционалности	
LabelFieldContentHeader	Избери тип съдържание на полето (ако не си сигурен, използвай "текст").	
LabelFieldTypeHeader	Избери тип на полето (ако не си сигурен, използвай "термин").	
LabelForceBilingual	Принудителен _двуезичен целеви файл за всички формати	
LabelForceBilingualHeader	Създавай двуезичните глосари със _заглавни редове	
LabelFromThis	Конвертирай този изходен формат...	is followed by "...into this output"
LabelIgnoreUnknownFields	_Игнорирай непознатите полета	
LabelMergeField	Слей по _това поле	
LabelMergeFieldHeader	Избери полето, по което да се извършва синхронизацията (поле за статия или език) 	
LabelMergeFiles	Слей _файловете	
LabelMergeLanguages	Слей _езиците	
LabelMergeSubLanguages	Слей езиковите _варианти	
LabelMultiFieldMode	_Многополеви режим	
LabelMultiFieldSeparator	Разделител за множество случаи на едно и също поле	
LabelOnlineHelpLink	Кликни тук за евентуално решение.	
LabelOpenOutput	_Опитай се да отвориш целевия файл веднага. 	
LabelOutputSameFolder	_Създай целевия файл в същата папка като изходния.	
LabelOutputThisFolder	Създай целевия файл в тази _папка	
LabelPerformanceMode	_Тих режим	
LabelPermittedFieldLevels	Позволени нива на полетата:	
LabelPicklistSeparator	Разделител на _списъка за избор	
LabelPicklistValues	Стойности в списъка за избор (една на ред)	
LabelPlaySound	_Звуков сигнал при приключване на конвертирането	
LabelRawMode	Използвай необработен _XML при конвертиране от или в sdltb/xdt терминови бази.	
LabelRegularExpressions	Използвай _регулярни изрази	
LabelRemoveEmptyColums	Премахвай празните колони, когато записваш листите.	
LabelRepeatSource	Повтаряй _дублиращите се полета	
LabelResolveXmlEntities	Разчитай XML обектите	
LabelRestart	Промяната на потребителския интерфейс изисква рестартиране на приложението. Да се рестартира ли програмата сега?	
LabelSdltmWait	минути до края на конвертирането	
LabelSelectDescription	Избери елемент от списъка	This is the description for a generic list selection
LabelSelectLanguageHeader	Целевият формат позволява само два езика. Избери един изходен и един целеви език.	
LabelSkipReorg	Не реорганизирай терминовата база след създаването ѝ. ТРЯБВА ДА Я РЕОРГАНИЗИРАШ В MultiTerm! Тази опция е само за извънредни случаи на грешки поради недостиг на памет.	
LabelSkipVerify	Прескачай предупреждението за незапазени настройки.	
LabelSortFields	Сортирай _полетата по азбучен ред	
LabelSourceField	Изходно поле	
LabelSourceLanguage	_Изходен език	
LabelSpeed	Скорост	
LabelStartupTime	Време за стартиране	
LabelSynonymColumn	Име на колоната/_езика	
LabelTargetLanguage	_Целеви език	
LabelTbCopyright	_Авторско право	
LabelTbDescription	_Описание на терминовата база	
LabelTbxDialect	Диалект	
LabelTbxField	TBX поле	
LabelTbxHistory	Записвай данни за историята	
LabelTbxNodeName	Име на TBX възел:	
LabelTbxResolveNote	Разчитане съдържанието на полето „бележка“	
LabelTbxUseMappingFile	Използвай съпоставящ файл за TBX 3	
LabelTemplateTermbase	Използвай шаблон за _MultiTerm при създаването на терминова база	
LabelTermIdField	Поле ID на термин	
LabelToThis	... в този целеви формат	is preceded by "Convert this input..."
LabelUiLanguage	Език на потреб. интерфейс	
LabelUiTheme	Тема на потребителския интерфейс (необходимо е рестартиране)	
LabelUnsavedChanges	Има незапаметени промени. Наистина ли искаш да затвориш и да ги изгубиш?	
LabelUpdateAvailable	Налична е нова версия 	
LabelUpgrade	Налична е нова версия. Виж списъка с промените по-долу. Можеш да надградиш през този диалогов прозорец или да изтеглиш инсталатора от магазина за приложения на RWS (изисква се регистрация в RWS).	
LabelUseContentFilter	Обработвай само статии, които отговарят на този _филтър:	
LabelUseLibreOffice	Опит за поддръжка на _LibreOffice	
LabelUseMasterTermbase	Използвай _главна терминова база	
LabelUseMultiterm	Опит за поддръжка на _MultiTerm	
LabelUseStudio	Опит за поддръжка на Trados _Studio	
LabelUseXcs	Използвай XCS файлове на MultiTrans	
LabelValueMapping	Съпоставяне на стойностите	
LabelVerifyXml	_Проверявай и поправяй XML файлове	
LabelWriteDoctype	Добавяй _DOCTYPE към хедъра на XML	
LabelXcsDescription	Избери предпочитан език за разчитане на кодовете в полетата XCS.	
LanguageField	поле за език	to be used mid sentence, like "the {EntryField} value is invalid."
led_filter	филтър	
LoadingSplash	Glossary Converter стартира...	
LogConvertDuration	Продължителност на конвертирането: {0}	
LogConvertEntry	 Обработва се статия № {0}	
LogConvertErrors	Грешки: {0}	
LogConvertFiltered	Филтрирани: {0}	
LogConvertFinished	Край на конвертирането: {0}	
LogConvertMerged	Брой уникални статии след сливането: {0}	
LogConvertSkipFiltered	Статия № {0} се прескача, защото не отговаря на активния филтър.	
LogConvertSkipped	Прескочени празни статии: {0}	
LogConvertStart	Начало на конвертирането: {0}	
LogConvertSuccess	Записани: {0}	
LogConvertTerms	Общ брой термини: {0}	
LogConvertTotal	Общо статии: {0}	
LogSkipEmptyEntry	Прескача се празна статия.	
lstSources	Списък на всички не-TBX полета, които ще бъдат съпоставени.	
main_bilingual	двуезичен	
main_cancel	отмени	all main_ labels are lower case. They have to fit in a tile on the main application screen, so make them short, using abbr. if required
main_exit	изход	
main_fields	полета	
main_filter	филтър	
main_flags	опции	
main_help	помощ	
main_history	История на XLSX	
main_in	от	
main_language	език	
main_merge	слей	
main_out	към	
main_outfolder	целева папка	
main_settings	настройки	
main_skipreorg	прескочи реорг.	
main_sublng	езикови варианти	
main_tbxHistory	История на TBX	
main_templatetb	Шаблон за терминова база	
main_version	версия	
MessageErrorReporting	НЕ изпращай снимка на екрана на този прозорец! ИЗПРАТИ файла или копираното в клипборда съдържание, за да предоставиш информация за отстраняване на проблема.	
Modify	Промени	
MoreThanTwoLanguagesMessage	Целевият формат поддържа само 2 езика, но изходният съдържа повече. Ще се използват само първите два езика. Искаш ли да продължиш?	
MoreThanTwoLanguagesTitle	Потенциална загуба на данни	
MultiTermVersionFullAssembly	MultiTerm {0}, подробности: {1}	{0} is the version number, {1} some technical information
MultiTermVersionNoKey	MultiTerm {0} (няма достъп до регистрите, за да се покажат подробности)	{0} is the version umber
NoFileMessage	Не са дефинирани езици. Файлът ще бъде прескочен:	
NoMtfFile	Файлът с данните {0} не е намерен. Създава се празна терминова база за XDT файла.	{0} is the path of a required xml file
NoNewVersion	Тази версия е най-новата.	
optFirstOnly	Само първото	
optMergeValues	Слей в едно	
optMultipleFields	Множество полета	
optMultipleTerms	Множество термини	
ProcessedFiles	Обработени са {0} файла	{0} is a number
Reorganising	Реорганизиране на	
SavedToClipboard	Запазено в клипборда	
SavedToFile	Запазено като файл	
SettingsFiles	Файлове с настройки	
SplashLoadingLibreOffice	Опит за връзка с LibreOffice…	
SplashLoadingMultiTerm	Опит за връзка с MultiTerm…	
SplashLoadingSettings	Настройките се зареждат…	
SplashLoadingStudio	Опит за връзка с Studio…	
SplashLoadingTheme	Инсталира се тема {0}…	
SplashLoadingUI	Зарежда се потреб. интерфейс…	
SplashPreparingTheme	Подготвя се тема {0}…	
TabAdvanced	Разширени	
TabBilingual	Двуезичен	
TabFields	Полета	
TabFiles	Файлове	
TabFilter	Филтър	
TabFormats	Формати	
TabGeneral	Обща информация	
TabMerging	Сливане…	
TabPerformance	Бързодействие	
TabSpreadsheet	Excel	
TabTermbase	Терминова база	
TabUiLanguage	Потребителски интерфейс	
tbxInternalInfo	Информация за избраното TMX поле.	
TBXMapFiles	Файл-таблици за съответствие за TBX 3	
tbxSource	Таблица за съпоставяне на стойностите на TBX полетата (вляво) с не-TBX стойностите (вдясно).	
tbxTarget	TBX стойности, които са валидни за избраното TBX поле.	
TbxTypes	Това са наличните TBX полета в избрания диалект на TBX.	
TermbaseDescription	създава се автоматично от Glossary Converter	
Termbases	Терминови бази	
TermbaseTemplateFiles	Шаблони за терминови бази	
TermField	поле за термин	to be used mid sentence, like "the {EntryField} value is invalid.
Text	Текст	
TextFiles	Текстови файлове	
TitleAddNewFields	Добави нови полета	
TitleAvailableLanguages	Налични езици	
TitleDataLoss	Риск от загуба на данни	
TitleException	Нещо се обърка…	
TitleFieldSelector	Избери тип на полетата	
TitleRestart	Потребителският интерфейс е променен	
TitleSelectItem	Избери елемента	This is the window title for a generic list selection
TitleSelectLanguages	Избери езици	
TitleSettings	Настройки на програмата	
TitleUpgrade	Надграждане на софтуера	
TitleXcsLanguage	XCS език	
TtAddFormatPair	Добави форматите към списъка по-долу (за да могат да се избират, се изискват изходен и целеви формат).	
TtAdvancedFeatures	Тези опции са за някои редки случаи, виж помощния файл за подробности.	
TtAllowRedundantFields	"Полета на едно и също ниво с еднаква стойност се сливат в едно.
За да спечелиш малко време, можеш да прескочиш проверката и да запазиш полетата както са си."	
TtAlwaysShow	"Постави отметка, за да се показва прозорецът за тип на полетата винаги, когато провлачиш и пуснеш файл. 
По подразбиране той ще се отваря само ако полетата не могат да бъдат разпознати автоматично."	
TtAnyFormat	Постави отметка, за да се използва избрания целеви формат за всички изходни формати, а не само за SDLTB файлове.	
TtAskOverwrite	По подразбиране конверторът предупреждава, ако предстои да презапишеш съществуващ файл. Ако обичаш да живееш рисковано, можеш да изключиш тази настройка.	
TtAskXcs	"Ако бъде приложен XCS език, той може да предложи множество езици. 
По подразбиране измесжду тях избира алгоритъм.
Отбележи тук, за да избереш езика ръчно."	
TtBilingualForce	Създай един или повече двуезиучни глосари, напр. за ползване при машинен превод.	
TtBilingualForceHeader	Двуезичните глосари за МП във формат Excel обикновено нямат заглавен ред. Отбележи, ако искаш да се запази заглавният ред.	
TtBilingualSource	Този език – или името на индекса – ще се използва като изходен във всеки двуезичен формат.	
TtBilingualTarget	Този език – или името на индекса – ще се използва като целеви във всеки двуезичен формат.	
TtBtnHelp	Отвори помощния файл	
TtBtnToolTip	Подсказка: когато е включена, като поставиш курсора върху някой елемент, се показва кратко описание.	
TtCheckForUpdates	Проверявай за нова версия при стартиране на програмата.	
TtCheckNow	Провери за нова версия	
TtCollapseExcelFields	"Само за целеви формат XLSX, XLS и ODS. 
Групирай колоните по термин и позволявай да се скриват/показват в екселска таблица, за да се виждат само термините."	
TtColumnSynonymSupport	Синонимите се съхраняват по един в колона, като дуплицират полетата на ниво термин.	
TtCreateEmptyFields	Ако в изходния файл има празно поле (напр. празна клетка в екселския файл), създай празно поле и в целевия файл.	
TtCreationUser	Ако създаваш полета за история, ще се използва това потребителско име.	
TtDefaultOutputFormat	Ако не бъдат дефинирани персонални формати, всички изходни файлове ще се конвертират в този целеви формат.	
TtDeleteFormatPair	Премахни избраните двойки формати от списъка по-долу.	
TtDetectWebLinks	"Когато се създава терминова база SDLTB, входящите данни се сканират за уеб адреси и се превръщат в хипервръзки.
За да се експортират хипервръзките, използвай флага „Необработен XML“."	
TtExcelHistory	Колоните с данни за потребител и дата на създаване/промяна ще се записват и четат.	
TtExcelTags	"По подразбиране заглавията на колоните в Excel указват типа на полето с тагове от рода на >>E<<. 
Тази опция е препоръчителна, ако имаш много полета и искаш да можеш да правиш обратно конвертиране в терминова база. 
Но ако не ти харесва и имаш просто обикновен двуезичен списък с термини, махни отметката."	
TtExportEntryNumber	При експортиране на терминова база, експортирай и номера на статията като отделно поле.	
TtExportTradosTmx	По подразбиране се експортира компактен TMX формат за обща употреба. Ако планираш да импортираш TMX-а в Trados Studio по-късно, трябва да използваш специфични настройки, за да се запазят всички полета.	
TtFieldContentType	Тип на съхраняваните в полето данни	
TtFieldEditAddNew	Добави ново поле	
TtFieldEditDelete	Изтрий всички избрани полета от списъка с езици (това не променя самите термини)	
TtFieldEditEntryLevel	Избраното поле е валидно за цялата статия (всички езици и термини)	
TtFieldEditIgnore	Това поле да се пренебрегва при конвертиране: то няма да бъде добавено към целевите данни.	
TtFieldEditLanguage	Избраното поле е име на език.	
TtFieldEditLanguageLevel	Избраното поле е валидно само за един език, но за всички термини в този език.	
TtFieldEditSubFieldLevel	Избраното поле е валидно само за друго поле.	
TtFieldEditTermLevel	Избраното поле е валидно само за един термин.	
TtFilter	Използвай филтър, за да ограничиш обработваните записи.	
TtFilterInputBox	Тук напиши условията на филтъра, напр. status=new	
TtFilterMessage	Тук се показват резултатите от проверката на синтаксиса.	
TtFilterRegex	Постави отметка, за да използваш регулярни изрази. Ако не е поставена, се прави стандартно сравняване на низовете.	
TtFilterUse	Постави отметка тук, за да активираш филтъра по-долу.	
TtFilterVerify	Кликни, за да се провери филтърът по-горе.	
TtFormatPairList	Тези двойки формати имат преимущество над целевия формат по подразбиране.	
TtFullSynonymSupport	Синонимите ще се запазят на един ред в Excel и ще бъдат разделени с посочения символ.	
TtIgnoreUnknownFields	Игнорирай всички полета в изходния файл, които ги няма в списъка с полета на конвертора.	
TtInputFormat	Избери изходен формат като част от двойката формати.	
TtLanguageSynonymSupport	Синонимите се запазват по един на ред в Excel и се синхронизират чрез посоченото поле.	
TtMainExit	Кликни тук, за да прекъснеш текущата операция или да излезеш от приложението (или натисни Alt + X).	
TtMainFields	Отвори настройките при отворена страница с полета (или натисни Alt+F).	
TtMainFlags	Указва кои опции са активирани. 	
TtMainHelp	Кликни тук, за да отвориш помощната документация (или натисни Alt + H).	
TtMainInput	Кликни тук, за да отвориш диалогов прозорец за файл (или натисни Alt + I).	
TtMainOutput	Покажи активните в момента целеви формати (или натисни Alt + O)	
TtMainSettings	Кликни тук, за да редактираш настройките на програмата (или натисни Alt + S).	
TtMainTitle	Провлачи файл(ове), за да започне конвертиране, или натисни Alt + I, за да се отвори диалогов прозорец за избор.	
TtMasterTermbase	Използвай тази терминова база като основа за сливането: омонимите се запазват.	
TtMergeField	Ако две статии са еднакви по това поле, слей ги в едно.	
TtMergeFiles	Сливай много изходни файлове в един целеви.	
TtMergeLanguages	Сливай езици с различни имена, но с еднакви езикови кодове.	
TtMergeSubLanguages	Сливай езици, които са регионални варианти на един основен.	
TtMultiFieldMode	Какво да се прави, ако има повече полета, отколкото налични синоними или ако има множество случаи на дадено поле.	
TtMultiFieldSeparator	Силмволът(-те), използвани за разделяне на множество случаи на едно и също поле, например няколко полета за коментар за един термин.	
TtNoSynonymSupport	В Excel-ския файл синоними няма да се записват. Ще се използва само първият термин.	
TtOpenOutput	Когато бъде създаден целевият файл, опитай се да го отвориш. Като цяло, ако можеш да кликнеш два пъти върху файл във файловия мениджър, то тази опция трябва да работи.	
TtOutFolder	Всички целеви файлове се насочват към определеното от потребителя място.	
TtOutputFormat	Избери целеви формат като част от двойката формати.	
TtOutputSameFolder	Всички целеви файлове ще бъдат поставяни в папката, в която се намират изходните.	
TtOutputThisFolder	Всички целеви файлове ще бъдат поставяни в тази папка.	
TtPerformanceGauge	Това приблизително показва каква производителност можеш да очакваш в зависимост от избраните функционалности. 	
TtPerformanceMode	Подобрява скоростта, като спира воденето на дневник и показването на напредъка.	
TtPicklistSeparator	Използваните в полето за списък за избор символи за разделяне на множество стойности. Тази настройка се игнорира за SDLTB, където символът винаги е |.	
TtPlainExcel	Записът на неформатирани екселски листи намалява времето за обработка на големи терминови бази.	
TtPlaySound	Звуков сигнал при приключване на конвертирането	
TtRawMode	"В режим „Необработен XML“ се запазват XML таговете в данните. Полезно е при обработката на SDLTB/XDT и позволява запазване на хипервръзките.
Използвай тази опция внимателно! Грешките при конвертиране към SDLTB могат да попречат на конвертирането."	
TtRemoveEmptyColumns	Ако евентуално поле за индекс/термин не се използва в даден език, няма да има празна колона.	
TtRepeatSource	При многоколонния/многоредови режим понякога се повтарят полета, напр. номерът на статията за всеки термин. Махни отметката, за да се записва само за първия превод.	
TtResolveXmlEntities	Замествай числовите обекти (като &#38;) и някои често срещани наименовани обекти (като &gt;) със съответните им символи от Unicode.	
TtSdltmWait	"Обработването на SDLTM файлове може да е бавно (няколко часа за големи памети).
Можеш да посочиш колко минути да се изчаква, преди конвертирането да бъде прекратено. Въведи 0, за да се изчаква без ограничение."	
TtSeparator	Това са символите, използвани за разделяне на синонимите в Excel.	
TtSkipReorgTermbase	"Създадена е частична терминова база. Трябва да я реорганизираш в MultiTerm, преди да можеш да я използваш!
Използвай тази опция само ако по време на реорганизацията се стигне до грешка поради неостиг на памет. 
В редки случаи проблемът се решава, ако реорганизацията се извърши в MultiTerm, а не в конвертера."	
TtSortFields	Всички полета в целевия файл ще бъдат сортирани по азбучен ред.	
TtSynonymColumn	"Тази колона (обикновено изходният език) се използва за намиране или създаване на синоними при многоредов режим в Excel. 
Ако изходният формат е Excel, можеш да я оставиш празна, за да се използва колоната за първия език."	
TtSynonymSupport	"Постави отметка, за да се записват синонимите от терминовата база в една клетка в Excel. 
Ако не е поставена отметка, ще се използва само първият термин, а синонимите ще се пренебрегват."	
TtTbCopyright	Тази информация за авторското право ще се показва в терминова база SDLTB.	
TtTbDescription	Този текст ще се показва в свойствата на терминова база SDLTB.	
TtTbxDialectBasic	Стандартният диалект е „базовият“ (basic), който позволява по-сложни настройки на полетата.	
TtTbxDialectCore	Минималният диалект е „ядреният“ (core), който позволява само един тип поле.	
TtTbxDialectMin	Минимaлният е предназначен за двуезични глосари и позволява малък брой различни полета.	
TtTbxHistory	Ако в изходния файл има информация за историята, добави я към целевия TBX файл.	
TtTbxResolveNote	При конвертиране в ядрения TBX всички полета се съхраняват във формат <note>име: стойност</note>, затова съществува само един тип поле. Когато конвертираш обратно към друг формат, можеш да разделиш съдържанието и да получиш <name>стойността</name>.	
TtTbxUseMapping	Зареди съпоставящ файл за конвертиране на съответстващите си полета между двата формата.	
TtTbxV2Basic	Четене/писане във формат TBX 2 Basic (вместо в стандартния TBX)	
TtTermbaseTemplate	"Постави отметка, за да се създаде терминова база със същата структура като тази на избрания шаблон. 
По подразбиране структурата се определя от входните данни."	
TtTryLibreOffice	При стартиране проверявай дали е инсталиран Libre Office. Ако не ти трябва поддръжка за .ODF файлове, изключи за по-бързо стартиране.	
TtTryMultiTerm	При стартиране проверявай дали е инсталиран MultiTerm. Ако не ти трябва поддръжка за MultiTerm, изключи за по-бързо стартиране.	
TtTryStudio	При стартиране проверявай дали е инсталиран Studio. Ако не ти трябва поддръжка за Studio, изключи за по-бързо стартиране.	
TtUiLanguages	Език на съобщенията, надписите в диалоговите прозорци и по бутоните и пр.	
TtUiThemes	Цвят и набор от икони, които се използват в приложението.	
TtUseXcs	Ако е наличен XCS файл от MultiTrans със същото име като това на TBX, използвай го, за да разчетеш полетата.	
TtVerifyXml	Проверявай XML файловете за често срещани проблеми и се опитвай да ги оправиш. Ако данните са наред, можеш да спестиш време, като изключиш тази опция.	
TtWriteDoctype	Добавяй декларацията за DOCTYPE, когато се създават XML файлове. Някои инструменти я изискват, а други не я допускат.	
txtEntryIdField	Ако изходният формат има полета за ID на статията, въведи името му тук.	
txtTermIdField	Ако изходният формат има полета за ID на термина, въведи името му тук.	
UndefinedFieldTypeMessage	Типът на някои от полетата не е посочен. Искаш ли да затвориш диалоговия прозорец и тези полета да се пренебрегнат?	
UndefinedFieldTypeTitle	Недефинирани типове полета	
UndefinedLanguageMessage	Трябва да дефинираш поне едно поле за език. Искаш ли да затвориш диалоговия прозорец и този файл да не се обработва?	
UndefinedLanguageTitle	Не е определен език.	
UndefinedTarget	Следните входящи езици не са дефинирани в целевия формат и ще бъдат игнорирани:	
WarningBadFieldValue	Стойността "{0}" е невалидна за {1} "{2}", виж {3}/{4}	Example: "unknown" is an invalid value for entry field "Status", see German/Lenkrad
WarningBadLanguage	Езикът не се поддържа: {0}	
WarningFieldnameAlreadyMapped	На това изходно поле вече е зададено съответствие.	
WarningFormatChanged	The settings specify an unavailable output format: {0}. Using {1} instead.	
WarningGroupInvalidFields	Засечено е едно или повече полета със стойности, които не отговарят на стандарта на терминовата база.	
WarningIrregularities	По време на конвертирането възникнаха нередности. Виж дневника: 	
WarningMappingUsedAlreadyFor	Тази стойност вече е определена като съответствие за: 	
WarningOutputFolderInvalid	"Не може да се записва в посочената целева папка: {0}
Вместо това записът ще бъде направен в папката на изходния файл."	
WarningTemplateSkipFields	"Входните данни съдържат полета, които не се съдържат в избрания шаблон на терминова база.

Следните полета няма да бъдат конвертирани. За да се конвертират, редактирай входните данни или промени настройките за формат на файла. "	